Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26
Мариус Форн
Представление в Старом Риме
Мы никогда не знаем, кто подает нам идеи…
Пролог
Моя практика началась со знакомства с очень интересным человеком: мой руководитель, профессор Ли Джеймс Филлипсон, подозвал меня после лекции и сказал, что я могу начать свою исследовательскую работу по журналистике со знакомства с крайне занимательной личностью, неким мистером Мариусом Форном.
— Тебе сказочно повезло! — воскликнул профессор Филлипсон и начал быстро писать записку, по всей видимости для того самого мистера Форна. — Он остановился в отеле Хартвелл, неподалеку от Центрального парка, можешь прямо сейчас идти к нему: передай эту записку и скажи: профессор Ли Джеймс будет рад видеть его у нас в университете.
Довольный, что мне так повезло с началом практики, я взял записку, горячо поблагодарил профессора, и сейчас же отправился в отель Хартвелл.
Идти было недалеко, отель располагался в десяти минутах ходьбы от университета, на закрытой территории, чтобы постояльцев никто не беспокоил.
Выйдя из университета я бодро зашагал в сторону отеля, рассуждая о том, какой он из себя — этот мистер Форн: профессор не стал бы рекомендовать того, в ком не уверен или того, кто не стал бы помогать его студентам… Одним словом — мне было дико любопытно!
Отель Хартвелл — великолепное четырехэтажное здание, построенное буквально рядом с Центральным парком, так что вид постояльцам открывался потрясающий. Обычно здесь останавливались писатели, журналисты, знаменитые адвокаты и судьи- в общем непростые люди. Зайдя внутрь, я сразу направился к стойке, где меня ждал консьерж — статный мужчина лет пятидесяти.
— Добрый день, сэр. — обратился я к нему. — Подскажите пожалуйста, в какой комнате расположился мистер Мариус Форн?
— Добрый день, молодой человек, сэр Форн расположился в 217 комнате, на втором этаже. Вы хотели что-то передать ему? — поинтересовался консьерж.
— Мне необходимо лично передать ему послание, а также я бы хотел получить от него консультацию.
— Я Вас понял, молодой человек, сейчас уточню у достопочтенного сэра, сможет ли он Вас принять или нет, подождите несколько минут.
— Благодарю Вас. — ответил я, и направился в фойе отеля — просторное и элегантное, как и весь отель Хартвелл.
Не прошло и десяти минут, как консьерж вернулся с помощником и сообщил мне, что сэр Мариус ожидает меня у себя в номере. Помощник провел меня до комнаты 217, учтиво поклонился и оставил меня наедине с массивной дверью, на которой весела табличка с красивыми цифрами. Я вдохнул и постучался. За дверью послышались шаги и дверь открыл мужчина, примерно сорока лет.
— Добрый день, молодой человек! — звонко сказал Мариус Форн — не стойте в дверях, проходите.
— Добрый день, сэр Форн! — как можно увереннее и громче произнес я — благодарю Вас, что уделили мне время.
Зайдя в номер, первое, что мне бросилось в глаза — это рабочая обстановка: на массивном столе лежали книги, документы и множество черновиков, часть которых уже ютилась в мусорном ведре. Книжный шкаф был заполнен книгами и папками, а на журнальном столике лежала газета, по всей видимости свежая, от сегодняшнего числа.
— Сэр Мариус Форн к Вашим услугам! — нарушил молчание мужчина, стоящий напротив меня.
Я представился и с почти нескрываемым любопытством начал рассматривать моего собеседника: статный мужчина, с рыжими волосами, усами и великолепной бородой. Белая рубашка, серая жилетка и брюки, на ногах были до блеска начищенные коричневые броги. Яркие, «горящие» голубые глаза сияли живостью, будто говоря: мы повидали многое и нам есть что рассказать.
— Итак… — сделал паузу Мариус. — Вы пришли ко мне с посланием, я правильно понимаю?
— Ах, да! — поспешил я ответить. — Меня прислал профессор Ли Джеймс Филлипсон, он просил передать Вам эту записку, а также сказал, что будет рад видеть Вас в нашем университете.
— Профессор Ли Джеймс! — воскликнул Форн, беря из моих рук записку. — Сколько лет, сколько зим! Обязательно загляну к нему при первой возможности. — Но что же Вы стоите, присаживайтесь. — пригласил он меня, указывая рукой на одно из кресел у журнального столика.
Усевшись в кресло я перевел взгляд на мистера Форна: он подошел к окну, из которого открывался великолепный вид на Центральный парк. Внимательно прочитав записку, он задумчиво посмотрел в окно, затем спросил меня.
— Вам необходима моя консультация по журналистской практики, что ж, тогда сразу перейду к делу, какую именно тему Вы бы хотели осветить в своей работе? — повернувшись ко мне спросил Форн.
— Хотелось выбрать необычную и загадочную новость или историю, если такое возможно. — робко ответил я. — Но мне подойдет любая тема, которую Вы бы посчитали актуальной.
— Загадочная и необычная… — протянул стоящий у окна Мариус. — Да, необычная, подходящее слово! — направившись к книжному шкафу добавил он.
Внимательно осмотрев книги и папки, Мариус выбрал небольшую желтую папку, довольно улыбнувшись он сел в кресло напротив меня и положил ее на журнальный столик.
— Вы слышали что-нибудь о семье Фантóни?
— Если честно, впервые слышу — ответил я.
— Возможно что-нибудь слышали о мафии Старого или Нового Рима? — загадочно улыбаясь спросил он.
— Вообще я не очень знаком с историей Италии, да и не особо много новостей оттуда доходит до нас. — попытался я вспомнить, хоть что-то интересное из новостей оттуда, но так ничего и не пришло мне на ум.
— Тогда данная история Вам точно подойдет. — радостно взяв в руки папку, ответил довольный мистер Форн.
Я было потянулся за листами, чтобы записать информацию, как мой собеседник остановил меня.
— О, не спешите молодой человек. — открывая папку сказал он. — Для начала внимательно выслушайте историю, а затем я отвечу на Ваши вопросы и помогу выделить необходимую информацию.
Я кивнул, удобнее расположился в кресле, и все свое внимание обратил на сидящего напротив меня мужчину, чьи глаза, как мне показалось, засияли еще ярче.
— Мы отправимся в 1957 год… — медленно начал он. — В Старый Рим, где произошла необычная и неоднозначная история…
Глава 1. Бьянка Адзурра Фантони
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26