Виктор Точинов
Дороги авантюристов
или
Загадочная яхта лорда Гленарвана
Посвящается Эрис, натолкнувшей автора на мысль об этой книге. А еще дороге из Умбеля в Лос-Ахнелес, дороге избранных, дороге авантюристов.
Предисловие
В раннем детстве, лет в шесть-семь, я любил книги, но крайне не любил их читать. Умел, но не любил. Предпочитал, чтобы занимательные истории, напечатанные на бумаге, читали мне взрослые. Аудиоверсии на виниловых пластинках тоже уважал, мог часами сидеть у проигрывателя, слушая о приключениях Незнайки или Буратино. А самостоятельное чтение было для меня тяжким трудом, интерес к истории тут же исчезал, если приходилось самостоятельно продираться к ней сквозь разбросанные по бумаге закорючки.
Родителей, разумеется, такое положение дел не устраивало. Большой уже парень, в школу пошел, и при том постоянно канючит: почитай да почитай…
Метод борьбы с такой напастью известен один. Надо прочитать чаду начало очень увлекательной книги, а затем прервать чтение на самом интересном месте, когда заинтригованный маленький слушатель буквально разрывается от нетерпения: что же случилось дальше? А ему: всё, продолжение завтра, сейчас много дел… И никуда слушателю не деться, волей-неволей становится читателем, нет ведь никакой мочи ждать до завтра, чтобы узнать, что случилось дальше. А потом навык прокачается, процесс самостоятельного превращения букв в захватывающую историю будет происходить все легче и легче.
Способ проверенный, но в моем случае поначалу дал осечку: неправильно была выбрана книга, какие-то сказки, а я их к тому времени перерос. Зато вторая книга сработала идеально. Это был потрепанный, читанный-перечитанный, лишившийся корешка толстый том: Жюль Верн, «Дети капитана Гранта». Именно за штудированием этого тома процесс чтения превратился для меня из тяжкого труда в удовольствие, книга была перечитана в детстве не один раз (и не два, и не три), она до сих пор стоит в моем шкафу на память о тех давних временах.
Годы шли. У самого появились дети. Пришла пора приобщать их к чтению. И старый томик был извлечен из шкафа. Но сначала сам полистал с ностальгическим чувством, зацепился за какой-то эпизод, вчитался…
Это был совсем другой роман. Кто-то его подменил. Подделал. Ну как так можно писать-то? Сплошные натяжки и логические провалы, постоянные косяки в матчасти и непроходимая, зашкаливающая тупость главного персонажа.
Томик вернулся в шкаф. Дочь и старший сын учились читать на других книгах.
А вот младшему сыну я «Детей капитана Гранта» все-таки дал. Но это было своеобразное чтение. После каждой прочитанной главы мы с Артемом обсуждали ее, разбирали по косточкам. Выясняли, что из описанного никак не могло происходить в реальном мире, лишь в антинаучно-фантастической вселенной мсье Жюля Верна. Что могло произойти, но немного иначе. Чем в действительности мотивированы действия персонажей, на первый взгляд тупые и нелогичные.
Потихоньку складывался альтернативный роман «Дети капитана Гранта»: сюжет тот же, но развивается в реальном мире. История не слишком связная, обрывочная, и сильно отличалась от той, что изложена в этой книге. Но началось все именно с нее.
Впрочем, истории о том, как появляются на свет истории, — не самое увлекательное чтение. Давайте лучше откроем старый томик с ломкими пожелтевшими страницами. И я вам расскажу, как всё было на самом деле.
Часть первая
На волю, в пампасы!
— На волю! — продолжал кричать географ. — В пампасы!
Он лучше всех на свете знал, что такое воля. Он был географ, и ему были известны такие просторы, о которых обыкновенные, занятые скучными делами люди даже и не подозревают. Ему хотелось на волю, хотелось скакать на потном мустанге сквозь заросли.
И. Ильф, Е. Петров «Золотой теленок»
Глава 1
Большая рыбалка в Северном проливе
или
Сколько в Шотландии герцогов
«26 июля 1864 года при сильном северо-восточном ветре мчалась на всех парах вдоль Северного пролива великолепная яхта. На верхушке ее бизань-мачты развевался английский флаг, а на голубом вымпеле грот-мачты виднелись расшитые золотом, увенчанные герцогской короной инициалы "Э.Г.". Яхта носила название "Дункан". Она принадлежала лорду Эдуарду Гленарвану, одному из шестнадцати шотландских пэров, заседающих в палате лордов, почетному члену известного во всем Соединенном Королевстве Темзинского яхт-клуба».
Так начинает свою историю о детях и поисках капитана Гранта мсье Жюль Верн, и уже первый абзац вызывает вопросы. О яхте «Дункан» сказано в нем очень мало, но сказанного достаточно, чтобы понять: судно весьма странное. Да и владелец яхты не так уж прост.
Первое, что режет глаз — вымпел с инициалами и герцогской короной. С буквами «Э.Г.» всё понятно, но вот корона… К чему бы она здесь?
В Англии все без исключений лорды носили один из четырех возможных титулов (или барона, или маркиза, или графа, или герцога), именовались при этом примерно так: лорд Имярек, четвертый маркиз Такой-то. Существовал еще титул баронета, но он был введен относительно недавно королем Яковом Первым, и баронеты в палате лордов не заседали.
В Шотландии дело обстояло схожим образом, но имелось одно отличие: лорды, не имеющие титула, т.н. «лорды парламента». Не герцоги, не графы, не бароны и не маркизы, но владельцы обширных земель, дающих им право заседать в палате. Соответственно, представлялись они проще: лорд Имярек, — именно так, «лорд Гленарван», представляет нам Жюль Верн одного из центральных персонажей на всем протяжении весьма объемистого романа. Ни единого слова о наличии у Гленарвана герцогского или иного титула. Только упоминание о герцогской короне на вымпеле.
Может быть, корона была вышита там просто так, для красоты? Ну-ну… С тем же успехом можно представить генерал-майора, для красоты надевшего маршальскую звезду на шею. Долго не покрасуешься, живо спросят: а по какому-такому праву у тебя эта звезда или эта корона?
Можно предположить, что вымпел подняли на флагшток ненадолго,