Маски сброшены
Глава 1
Провалившись в портал, я почему-то думал, что вернусь в то же место, откуда меня забрали, то есть, обратно на арену. К моему удивлению, это оказалось не так. Я появился метрах в трёх над тротуаром, еле успев в последний момент увернуться от куда-то спешащего прохожего, который, похоже, даже не заметил нависшей над ним угрозы, и мягко приземлился на ноги. Так, и куда это я попал? — озадаченно огляделся я. Ага, всё понятно. Это явно был всё тот же Китай, а метрах в двадцати от меня виднелся мой дом. Видимо, подсознательно я стремился сюда, так как тут должна была меня ждать Мэри Лин, вот магия и перенесла меня почти к порогу. И как же здорово! Никакого сводящего меня с ума летнего зноя! — я с наслаждением вдохнул полную грудь прохладного воздуха и подставил лицо под освежающе-бодрящий ветерок. Хорошо... На дороге солнечными бликами отсвечивали лужи, журчали ручейки, с крыш то и дело что-то падало или капало. Вот только есть неувязочка... Архимаг говорил, что тут прошёл год. Когда он меня забрал, было начало января, соответственно, и сейчас я должен был вернуться в зиму, а тут явно была весна... Вон, лужи кругом. Нет, погода, конечно, сейчас иногда так чудит, что и в январе с февралём дожди бывают, но может он всё же ошибся, и меня не было всего три месяца? Сейчас и узнаем! Я решительным шагом направился к своему дому, огибая по пути встречные лужи.
Через несколько секунд я уже подошёл к двери, и попытался её открыть. Хм, заперто. Странно... Обычно она днём всегда была открыта. Я уверенно постучал, и вскоре мне открыл незнакомый мужчина, европейской внешности. Мэри охрану что ли сменила?
— Вам кого? — неожиданно на русском безучастно спросил он.
— Тут скорее логичнее мне спросить, кто вы и что делаете у меня дома? — холодно ответил ему я.
— Простите? — недоумённо нахмурился он, а потом в его глазах промелькнуло понимание, — Господин Морозов? Прошу прощения, что не узнал вас сразу. Нам показывали ваше фото и предупреждали, чтобы мы были готовы к вашему возвращению. Проходите, — он посторонился, пропуская меня внутрь.
— Госпожа дома? — мимоходом поинтересовался я, заходя в дом.
— Вы о госпоже Мэри? — как-то неуверенно уточнил он.
— Ну да. А какие тут ещё могут быть варианты? Так где она? — нахмурился я, остановившись, и бросив на него косой взгляд. Меня стали терзать нехорошие предчувствия.
— Нет, она не здесь. Думаю, вам лучше о ней с вашим дядей поговорить, — отвёл он взгляд в сторону, — Он просил, чтобы вы как появитесь сразу позвонили ему. В любое время дня и ночи.
— Я-то конечно позвоню, — продолжал я его сверлить недоверчивым взглядом, — Но хотел бы всё же получить ответ на свой вопрос. Что за секреты? Что-то случилось? С ней всё хорошо?
— О, за это не волнуйтесь! Госпожа Мэри жива и здорова, — с облегчением поспешил успокоить он меня, ежась под моим пристальным взглядом.
— Ну, спасибо и на том, — отвёл я от него взгляд. Хватит приставать к человеку. Он обычный охранник, какие к нему могут быть вопросы? Надо срочно позвонить дяде. Я двинулся в сторону своей комнаты, но через пару шагов остановился и повернулся к нему.
— Как тебя зовут? — решил уточнить я. Надо было сразу познакомиться, а я забыл совсем. Не вежливо всё же.
— Григорий Старостин. К вашим услугам, ваше сиятельство, — поклонился он, — Я начальник охраны вашего особняка.
— Хорошо. Я запомню. Возможно, я был слишком резок с вами, прошу прощения, — кивнул я ему, — Скажите, Григорий, меня кто-нибудь искал в моё отсутствие?
— Я не так давно сюда назначен, но вроде бы нет, — неуверенно ответил он, — Всё ваше окружение было в курсе, что вас забрал к себе архимаг на учёбу, так что смысла вас искать здесь не было никакого. Все ждут вашего возвращения у себя дома.
— Ясно. Спасибо, — кивнул я ему, и отправился к себе в комнату.
В комнате было всё в таком же виде, как и тогда, когда я так поспешно исчез из этого мира. Все вещи оказались на своих местах, был идеальный порядок. Я провёл пальцем по боковой стенке шкафа и ожидаемо не увидел ни пылинки. Значит, следили за домом хорошо. А вот что было не очень хорошо, так это то, что в комнате Мэри не оказалось ничего из её вещей. Пусто. Даже заколки ни одной нигде не завалялось. Такую пустоту нельзя было объяснить обычными гастролями. Все вещи забирают только тогда, когда съезжают навсегда... Я нахмурился, сжав кулаки. Происходящее всё больше и больше не нравилось мне.
Из моей комнаты донеслась трель телефонного звонка. Я вздрогнул, отвлекаясь от мрачных мыслей, и пошёл туда.
— Привет, племянничек, — донёсся в трубке отвратительно бодрый голос дяди, — Что-то ты не торопился со звонком. Почему о твоём возвращении я узнаю от охраны, а не от тебя лично?
— Где Мэри? — еле сдерживая бешенство, мрачно спросил я, полностью проигнорировав его вопрос.
— Мэри? А что Мэри? — недоумённо переспросил он, — Она в свадебном путешествии со своим мужем. Тебя не было больше года, обстоятельства за это время сильно изменились. Да и тебе же так даже лучше. Я же помню, что ты и сам не хотел этого брака. А теперь радуйся. Ты полностью свободен от всех обязательств!
Он что-то ещё говорил, но я уже не слышал его, чувствуя, как к моему лицо прилила кровь, а в ушах застучало набатом от накатившего на меня приступа ярости. Кто-то посмел решить за меня, что лучше для меня и забрать моё! Я еле сдержал себя от неистового желания запустить телефонным аппаратом в стену и устроить тут тотальный разгром.
— ...алло! Алло! Ты слышишь меня? Куда ты там пропал? Алло? — как сквозь вату в ушах донёсся до меня голос князя. Дядей я его звать уже не хотел. Кто-то заплатит за это...
— И кто же её муж? — прошипел я в трубку.
— Давай обо всём этом лучше не по телефону поговорим, —