М. С. Паркер
В погоне за совершенством. Часть 4
Глава 1
Крисси
Кажется, что прошло больше года с тех пор, как я была в Нью-Йорке, но точно не меньше. Шесть лет этот город являлся моим домом. Три женщины, которых я встретила здесь, стали мне семьёй больше, чем мои собственные мать и отец. Дена и Лесли стояли рядом со мной сейчас, мы ждали, пока появится четвёртый член нашей группы. Кэрри и её жених, Гевин, стали причиной, по которой мы с моим бойфрендом Девоном прилетели из Лос-Анджелеса. Кэрри и Гевин не только официально объявили о своей помолвке, но ещё и заново открыли клуб, место, где у них произошло первое свидание. Ну, типа того. История их отношений была единственной более безумной, чем наша с Девоном, по крайней мере из всех тех, что я знала. Кэрри и Гевин оба прошли через многое и заслужили этот праздник.
— Там. — Голос Девона вызвал у меня дрожь, хотя ни в его словах, ни в намерениях не было ничего сексуального. От его руки на моей спине исходило тепло, которое не имело ничего общего с давлением тел вокруг нас.
Я посмотрела туда, куда он указывал, и увидела человека, которого мы искали. Я ухмыльнулась и прокричала её имя, пробираясь сквозь толпу к своей подруге. Когда я впервые встретила её в Колумбийском университете, она была намного спокойнее и определённо менее хорошо одета. Она всегда была красива, но время, проведённое с Гевином, придало ей уверенности и проявило ту личность, которой, как я знала, она и являлась.
Мы стали соседками по комнате с первого курса, так что находиться вдали друг от друга было нелегко. Конечно, мы обе обрели новых друзей и нашли жизненный путь, по которому должны идти, но это не означало, что мы не скучали друг по другу. Мы были так близки, что продолжили прямо с того момента, на котором остановились. Через некоторое время Дена и Лесли выбрали себе партнёров из большого числа своих поклонников и отправились танцевать. Гевин и Кэрри куда-то ушли, я предположила, что они пошли посетить приватную комнату, про которую она мне рассказывала. И я точно не винила её. Если бы у меня был сексуальный парень и приватная комната для секс-игр, я бы проводила в ней так много времени, насколько это возможно. Ну, по крайней мере сейчас у меня была одна часть этого пазла.
Я посмотрела на Девона.
— Потанцуем? — я протянула ему руку.
Он улыбнулся мне медленной и чувственной улыбкой, от которой у меня внутри все сжалось. Это была та самая улыбка, которая, как я знала, обещала мне потрясающие вещи. Когда мы с Девоном находились не в лучших отношениях, пытаясь отрицать наши чувства друг к другу, он сказал, что не танцует. Когда один из наших друзей спросил о причине, то он ответил, что не нашёл подходящего партнёра.
Он вложил свою руку в мою, и мы вместе двинулись на танцпол. Его ладонь скользнула вверх по моей обнажённой руке, а затем вниз к пояснице. Он сильно притянул меня к себе, пока наши тела не прижались друг к другу. Если бы мы были в обычном клубе, то, как мы начали двигаться вместе, могло бы показаться почти непристойным, но здесь все являлось прелюдией к сексу. Ну, за исключением самого секса, который, как я предполагала, происходил в более тускло освещённых частях клуба.
— Это платье выглядит потрясающе. — Девон прижался ртом к моему уху. Рука на моей спине переместилась к моей заднице. — Но мне не нравится.
Я повернула голову, чтобы озадаченно взглянуть на него.
— Слишком много мужчин здесь задаётся вопросом, можно ли без него выглядеть так же хорошо, как в нем. — Его рука скользнула ниже, и кончики пальцев коснулись верхней части моих бёдер.
Я специально выбрала это платье, потому что его нельзя было надеть на торжественное мероприятие дома (Когда я начала говорить о Лос-Анджелесе как о доме, а не о Нью-Йорке?), а повторное открытие секс-клуба казалось для этого идеальным мероприятием. Платье простое в том смысле, что было чисто белым и без каких-либо причудливых швов и разрезов, но никто не назвал бы его скучным. По крайней мере, не тогда, когда оно на мне. Кэрри назвала бы это платье одним из моих «едва на теле» нарядов.
— На тебя смотрит такое же количество женщин, — возразила я. И не только женщин. Я увидела немало мужчин, смотрящих в нашу сторону, но не обращающих на меня внимания.
— Ну, если люди смотрят… — итальянский акцент Девона усилился как всегда, когда он был зол или возбуждён. — Может быть, нам стоит дать им то, на что можно посмотреть?
На мне были мои любимые туфли на каблуках, которые позволяли мне находиться достаточно близко к Девону, чей рост был более ста восьмидесяти сантиметров. Все, что мне необходимо сделать, это поднять голову, чтобы наши лица оказались всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Я увидела жар в его глазах, а затем его рот накрыл мой. Электричество пронзило меня, когда его язык скользнул мне в рот, и я ощутила вкус шампанского, которое мы пили. Обвив руками его шею, я зарылась пальцами в чёрные волнистые волосы. Он скользнул рукой под моё платье, сжав мою задницу, из-за чего подол платья поднялся достаточно, чтобы обнажить немного тела окружавшим нас людям. Мысль о том, что мужчины пялились на мою задницу, пока Девон ласкал её, заставила меня извиваться возле него, теперь это был не танец, а нечто более первобытное.
Я прикусила нижнюю губу Девона, затем втянула её в рот, насладившись рычанием, которое, как я чувствовала, вибрировало в его груди. Его рот скользнул вниз по моей челюсти, в то время как свободная рука запуталась в моих волосах, которые я оставила распущенными. Резким движением, от которого меня пронзила дрожь, он дёрнул мою голову в сторону и проложил дорожку поцелуев вниз по моей шее.
Я впилась ногтями в его плечи, а он втянул в рот нежную кожу моего горла. С тех пор, как мы обнародовали наши отношения, ему нравилось оставлять засосы и следы укусов на видных местах. Моя шея. Ключица. Верх груди. Мои веки трепетали, когда Девон сосал мою шею, каждое прикосновение делало меня ещё более мокрой.
Он скользнул рукой по моей ноге и