Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская» написанная автором - Александра Алексеевна Василевская вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская» - "Книги / Научная фантастика" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра" от автора Александра Алексеевна Василевская занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Научная фантастика".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

В борьбе с нахальными паукрабами, которые застраивают и обматывают паутиной планету за планетой, мятежникам всё реже сопутствует удача. Команда лишается всего и, кажется, обречена на нелепую гибель. Но на самом деле каждое поражение приближает мятежников к победе — ведь на их пути встречаются не только негостеприимные планеты и хитрые враги, но и райские уголки, полные новых друзей…

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 125
Перейти на страницу:

Александра Василевская

Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра

Замечательному биологу и популяризатору науки Александру Владимировичу Маркову, с которым повезло не только жить в одно время, но и быть немножечко знакомой.

Если у него вдруг появится масса свободного времени, а книги получше под рукой не окажется, он найдёт тут себя в образе странного, но благородного существа. Да простит он меня в любом случае.

Глава 1. Клешни прочь от Укрытого Рукава!

Черепахи, омары, карпозубики — дрессировать можно буквально любую тварь при условии, что вы найдёте способ эффективного её поощрения, а также придумаете интересный номер, соответствующий её возможностям.

Карен Прайор

«Несущие ветер»

И сказал Господь Моисею: пойди, иди отсюда ты и народ, который ты вывел из земли Египетской, в землю, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: потомству твоему дам её.

Исх. 33:1

Новой встречи с космическими чудовищами Райтлет и Сэн ждут, как похода в гости к старым друзьям. Теперь, многое зная о поведении удивительных существ, охотники могут спасти целый рукав Галактики, в который уже начала проникать пусть даже не Три-, но всё ещё могущественная Двумперия. И приниматься за дело охотникам надо срочно. Едва вылетев из последней магистральной трубы, они сталкиваются с двумперским патрулём — а это значит, что скоро Укрытый Рукав перестанет быть островком мира и покоя в истерзанном Млечном Пути. Не дожидаясь грубых обвинений и требований, охотники удирают по краю Рукава, рассчитывая на то, что в поле их зрения появятся космические чудовища. И в самом деле, очень скоро двумперские корабли оставляют погоню и спешно ретируются. Двумперцы уверены, что неугодный им корабль непременно уничтожит большая стая чудовищ, которая будто бы из пустоты возникает прямо по курсу.

— Вот вы где, друзья! — улыбается Райтлет. — Сэн, тащи сюда голограмм-проектор! Юур солшом!

— Юур солшом! Тогда магний на тебе! — отвечает Сэн.

Не успевают хваталки протянуть к кораблю длинные руки, только разевают пасти удержатели и лепоракантигрызы, едва-едва мурчальники касаются вибриссами звездолёта, как на нём появляются оригинально вооружённые охотники: Райтлет с объёмистым мешком и Сэн с прибором, похожим на глубокую тарелку, края которой усеяны тонкими антеннами.

Чудовища выглядят озадаченными. Не затягивая паузу в космической тишине, Сэн включает голограмм-проектор. В мгновение ока над кораблём Райтлета всплывает голографическое изображение ощетинившегося боевыми орудиями двумперского звездолёта, причём в натуральную величину. Впрочем, правильнее называть это изображение голографической моделью, так как у него та же температура и электрические характеристики, что и у настоящего корабля.

Несколько чудовищ, помедлив пару стеков, бросаются на голограмму. Втуне пощёлкав челюстями и помахав руками в пустом пространстве, они собираются вновь переключиться на настоящий звездолёт, но, к своему приятному удивлению, прямо перед ними в пространстве повисают кусочки самого вкусного на свете металла: магния. Опытный глаз охотника помогает не обделить угощением ни одно чудовище из тех, которые напали на голограмму.

— Процесс пошёл, — комментирует Сэн.

— Хорошие зверюшки, — отвечает Райтлет. — Продолжим. Давай ещё раз тот же три… двумперский. Ррр, не привыкну никак.

Во второй раз чудовища нападают на голограмму намного быстрее и веселее, за что получают больше магния. Кроме того, к первым энтузиастам присоединяются ещё несколько существ. Охотники повторяют процедуру ещё пару раз и замечают, что чудовищ вокруг стало больше.

— Ха, догадливые! — радуется Райтлет. — Сэн, давай теперь какой-нибудь не-двумперский.

Над звездолётом всплывает изображение космического корабля хриввалэйтнов. Он напоминает по форме боевой двумперский звездолёт, но отличается по температуре и цвету. Большинство чудовищ не реагирует на эту голограмму, но некоторые всё же бросаются в атаку. Этим торопыгам, конечно, никакого магния не полагается. Даже сородичи смотрят на них укоризненно, не говоря уж об охотниках. И этого достаточно: в следующий раз, когда появляется изображение не-двумперского корабля, нетерпеливые чудовища больше не кидаются на него.

Итак, за несколько дечасов Райтлет и Сэн успевают замечательно выдрессировать множество космических чудовищ. Отныне чудища яростно набрасываются на двумперские корабли и совершенно не обращают внимания на все прочие.

— Молодцы, отличная работа! — раздавая новоиспечённым защитникам Укрытого Рукава остатки магния, торжествует Райтлет.

— Научным методом и лаской кого угодно выдрессировать можно! — поддерживает Сэн. — Кроме, пожалуй, три… двумперцев.

Вдруг чудовища настораживаются и резко поворачиваются в одну сторону. Как убеждаются Райтлет и Сэн, к краю Укрытого Рукава приближается новый двумперский патруль, который вовсе не собирается уклоняться от встречи с космическими чудовищами. Напротив, внушительный по размерам флот летит угрожающе прямо и уже начинает швыряться во все стороны плазменными и твердоплазменными снарядами.

— Вот поросягаство! — плюётся Сэн.

— Спрячемся, чтобы они не догадались, кто науськал чудовищ, — заявляет Райтлет и жестом подзывает ближайшего мурчальника. — У меня как раз осталось ещё чуть-чуть магния.

Райтлет показывает кулаком с зажатым в нём кусочком ценного металла, что именно делать мурчальнику. Смышлёное чудовище быстро обвивает своим телом звездолёт и позволяет его экипажу спрятаться в своём густом меху. Необычное убежище даёт охотникам чувство такой безопасности, что они даже позволяют себе обменяться парой крепких поцелуев. И… соображений о том, как назвать новооткрытый вид.

— По-моему, этих зверюшек нужно назвать так, чтобы сразу было понятно, что они умные! — смеётся Сэн.

— С другой стороны, не стоит давать подсказки, — задумчиво произносит Райтлет. — Вдруг двумперцы всё каким-то образом узнают.

— Магниелюб… а, нет, этим они воспользуются…

— Я бы оставил им родовое название «чудовище». Удивительно, но никаких существ так больше не называли!

— Чудовище… сообразительное… укрыторукавное?

— А может, чудовище-кораблеед космическое?

— Прекрасно! Райтлет, ты молодец! И, похоже, телепат. Я только что придумала то же название.

— Все влюблённые — немного телепаты. А корфилли — тем более.

— И об этом я тоже подумала, корфилль!

Тем временем двумперский патруль добирается до чудовищ. И тут же его настигает возмездие: в считанные деминуты чудища превращают боевые корабли в металлолом. Лишь нескольким спасательным капсулам удаётся ускользнуть — и то совсем ненадолго: им не удаётся миновать смертельных объятий особенно сообразительных хваталков.

— У нас получилось! Получилось! Юур дефнерп! — радуются Райтлет и Сэн, покинув мягкое убежище.

Как только мурчальник разворачивается, на коннектар Райтлета приходит сообщение от Джекса:

— Друзья, надеюсь, вы уже расположили к себе чудовищ. Они нам нужны на орбите Фордокс-Примы. Как мы и боялись, двумперцы не отступили. Паукрабы позвали на помощь йорзе, а они принялись разрушать планету! Даже Подземелье нас не спасает, нам всем нужно срочно эвакуироваться! Скорее, ведите к нам ваших космических зверюшек! Эти чёртовы двумперские корабли

1 2 ... 125
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская"