Один раз — не вампир. Книга 4
Глава 1
Я остановился на вершине невысокой, но крутой горы, через которую переваливала дорога, и осмотрелся.
Над головой раскинулось усеянное звездами небо, а внизу открылась небольшая живописная долина, сплошь обжитая людьми. Всего в полукилометре впереди возвышалась стена обычного средневекового города, перед ней слева расположился огромный и очень богатый замок, а справа не менее богатый монастырь, ощетинившийся десятком шпилей храмов, увенчанных положенными на бок священными восьмёрками.
На ближнем же краю долины виднелся огороженный частоколом трактир. В общем, передо мной предстала некая квинтэссенция средневекового общества — замок феодала, город с торговцами и ремесленниками, монастырь со святошами, и трактир, как символ путников, наемников и авантюристов. Только самой большой части общества, а именно крестьянам, здесь не нашлось места.
Сейчас ворота всех этих символов местного мира были распахнуты, и по всему обширному пустырю между ними шныряли десятки людей. И в этом не было бы ничего необычного, если бы не время. Я прикинул, что сейчас примерно часа так три после полуночи, и все люди должны спать. А все ворота должны быть надёжно заперты.
Затем внимательнее всмотрелся в освещенный кучей костров пустырь и мрачно покивал, поняв по какому поводу такая суета. Плотники заканчивали возводить высокий помост, на который уже водрузили спил ствола мощного дерева. И даже с воткнутым в него топором с широким лезвием. Похоже, утром какого-то знатного типа ждёт одна неприятная процедура. Почему знатного? Потому что ради простолюдина или даже мелкого дворянина так стараться стали вряд ли бы. А вот казнь представителя баронского, а то и графского, рода положено обставить с подобающей торжественностью.
Я поморщился и начал спускаться по крутому склону. Дорога здесь делала пару петель, чтобы телеги смогли осилить крутой спуск-подъем, так что у меня было время очень хорошо рассмотреть замок. Даже правильнее сказать, мощный замок с пристроенным к нему дворцом. Вся территория была окружена парком, невысокой стеной и широченным рвом, заполненным водой.
И весь комплекс сиял уймой магических фонарей, а еще и музыка до меня донеслась. Кажется там заканчивался какой-то праздник, а может и бал. По крайней мере из ворот одна за другой выезжали кареты, чтобы всего через пару сотен метров нырнуть в ворота городка.
Очень странно. Нет, что окрестные владетели не поехали в свои замки по темноте, вполне разумно. Но почему не остались в гостях, или просто не подождали часа три до рассвета, а предпочли перебраться в городские трактиры?
Впрочем, мне-то какое дело. В жизни местного высшего общества я разбираюсь так себе, да и что-то не особо хочется вникать.
Я наконец спустился в долину и вскоре дошёл до распахнутых ворот трактира. И тут случились два события. Первое — кто-то из рабочих уронил другому на ногу тяжеленную балку, тот возмущённо завопил, ему ответили. Ситуация осложнялась тем, что здесь работали несколько бригад плотников, и кажется они были конкурентами. В общем, уже через несколько секунд ор стоял несусветный. И первые звуки ударов по мордам донеслись.
А второе — из ворот трактира на меня неожиданно вышел парень в красивой форменной куртке, украшенной двумя значками. Один в виде двух перекрещенных шипастых булав, а второй значок лейтенанта. И я этого офицера инквизиции неплохо знаю, хоть и только в лицо. Но самое плохое то, что и он меня прекрасно знает. И не только в лицо, но и по имени:
— Дим из Лорденики! — завопил офицер.
И ладно бы только завопил, но этот гад доказал хорошую выучку, мгновенно выхватив из сумки на поясе боевой артефакт и долбанув в меня ветвистой молнией. Я тоже не увалень, так что успел среагировать и от большей части заряда увернулся. Но и той части, что всё-таки попала в меня, мне мало не показалось. Тряхнуло здорово! Человека от такого вырубило бы надолго, а то и вообще, убило бы нафиг. Но я даже сумел подскочить к противнику и впечатать ему в челюсть отличный удар, костей не сломав, но в нокаут гадёныша отправив.
Вот только моя заёмная жизненная энергия резко потратилась на преодоление последствий заклинания, и я сильно захотел глотнуть крови. Но пока не критично, так что решил подзаправиться чуть позже, а сейчас быстро огляделся и понял, что никто нашей скоротечной схватки не заметил. Мы были далеко от освещённых мест, да ещё под частоколом трактира, и для глаз людей здесь слишком темно. Да и все смотрят на драку плотников. И слушают отчаянную ругань.
Я приподнял начавшего приходить в себя парня за грудки и прошипел ему в лицо:
— Ты что делаешь, козёл? Забыл, как я спас тебя и Зирру из заложников? Такая-то у тебя благодарность?
— Простите, сэр Дим! — прошептал тот. — Я просто испугался. Но больше не повторится! И можно я пойду, а то меня сильно ждут в замке.
Он пошарил рукой и подтянул к себе кожаный портфель, который выронил во время нашей схватки. Довольно наглое поведение, надо сказать, но что поделать. Этот тип знает, что я не убийца и кровь не пью. Да и пускать её лишний раз не люблю. Так что максимум чего он опасается, что я набью ему морду. И кажется, по моему виду инквизитор понял, что всё к этому и идёт, потому что вдруг жалобно попросил:
— Сэр Дим! Прошу вас, не бейте меня хотя бы по лицу! Мне надо явиться аж к архиепископу, а он, говорят, очень строг и любит чтобы все вокруг соответствовали внешним видом своим должностям.
— Архиепископу? — удивился я. — Что здесь происходит, что такая шишка явилась?
— Утром здесь собираются казнить очень важную и знаменитую убийцу, Жарру по прозвищу Добрая.
И тут я понял, что всё. Я пришел. Пришёл к очередным приключениям. Позволить убить Жарру я не могу, потому что… Да потому что мы с ней разок переспали, если так можно назвать короткую интрижку в забитой ингредиентами для зелий каюте.
— Рассказывай! — приказал я.
Парень сразу оценил мой ставший злобным вид и тут же скороговоркой выдал всё что знал:
— Её вчера поймали в Гросане и привезли сюда. Один из убитых ею был родственником здешнего графа, и тот решил казнить её. Но так как она из баронского рода и сильнейшая