Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 2
Андрей Ржевский
Одиночество в Сети. Вареная рыба
Andrew: Привет. Ты мне нужна как женщина.
Alain: Привет. Ты серьезно? Ты наконец-то собрался сделать мне непристойное предложение? Я почти созрела, но только если по-стариковски, без излишеств.
Andrew: Излишества — это или повышенной приятности, или ведет к ожирению. К чему себя ограничивать? Хотя водки тебе не налью, если без излишеств. А то будет, как в четверг.
Alain: Давай в следующий раз. Далеко переться до тебя. Опять же, водку зажал.
Andrew: Ага. От Вязников до Гороховца не ближний свет прям.
Alain: Не ближний. Но я сейчас в Карелии, в городке с удивительным названием Лахденпохья.
Andrew: Ох ты ж… Там, наверное, интересные жители.
Alain: Да. Им говоришь что-нибудь, а они, типа, да ладно, нам всё равно. Пофиг нам, короче.
Прекрасный хрестоматийный городок, с изумительной красоты природой вокруг.
Andrew: А почему хрестоматийный?
Alain: Потому что я другое слово нужное забыла, а сейчас вспомнила. Патриархальный.
Alain: Так ты чего нарисовался то? Через 9 месяцев. Чего выжидал? Спокуха, всё обошлось.
Andrew: Решил тут, у себя в Гороховце, рыбный супчик заделать. Рыбы наловил в Оке, друзья и соседи не берут, говорят, кушайте сами.
Alain: Обожаю слова, которые заканчиваются на «чик». Супчик, поручик, сволочь, бабник, вонючка
Andrew: А почему сразу вонючка?
Alain: У тебя опять воды нет. Угадала?
Andrew: Ну. И что?
Alain: Баранки гну. Трусы через плечо. Ты как моешься? А трусы стираешь?
Andrew: Некогда. Суп варю. Рыбный.
Alain: Буду посвободнее, напишу картину «Немытый поручик варит рыбный суп»
Andrew: Алаверды, ты в курсе, какая у тебя заглазная кличка была на телевидении?
Alain: В курсе. Вареная Рыба.
Andrew: А почему, знаешь?
Alain: Потому что никому, кроме Германцева, не давала. И ходили слухи, что я в кровати, как повидло. Или как рыба вареная эта самая.
Andrew: Заметьте, не я это сказал. Хотя причина другая.
Alain: Не хочу знать эту причину, особенно от тебя.
Так чем могу для тебя, как женщина? Бурлеск не предлагать. Извращенец.
Andrew: Тут такое дело. Варю рыбный суп, ты в курсе, а в рецепте там вермишель. А у меня только макароны итальянские, спагетти почти.
Они вместо вермишели покатят?
Alain: Должны. Ты их только поломай. Такого размера как вермишель примерно.
Andrew: А их варить дольше не надо, чем вермишель?
Alain: Да, немного дольше. Ты их прямо в бульон хочешь положить? Я обычно отдельно варю. Чтобы кисель не получился и бульон прозрачный был.
Andrew: Тут пишут, когда курица, лук, морковь, и прочая шняга, что я в кастрюлю закинул, закипит, варить 30 минут, а потом сунуть вермишель и всё остальное, что к тому времени нашлось в холодильнике, кладовке, мусорном ведре и в кормушке у кота, и ещё 15 минут варить.
Alain: Ну и как? Получился супчик? Что молчишь, я волнуюсь!
Ты где вообще? В морге, в сортире, в инете?
Andrew: Здесь я. Тарелку мыл.
Ничего такой супчик получился, несмотря на мастерство автора и качество комплектующих.
Даже обращался за добавкой.
Alain: К кому?!
Andrew: К кастрюле. И рыбе, которая там так укоризненно плавает.
Жалко, что нельзя пока переслать эту рыбу тебе по инету для пробы. А получилось вкусно.
Или, наоборот, тебя сюда телепортировать рыбного супа поесть. Эдак своеобразно пригласить девушку на рыбный суп с макаронами.
Alain: У тебя есть телепортатор? Или телепортер.
Andrew: Сейчас попробую соорудить. Есть идея микроволновку к системнику подключить, и через вайберы-скайпы передавать.
Вдруг получится, что ты блины жаришь в Вязниках, потом суешь в телепорт, а я в Гороховце ими закусываю водку.
Alain: Ух ты. Прикольно было бы. Но это, к сожалению, невозможно, пока.
Andrew: А ты тоже попробуй свою духовку к компу присоединить. Кабель есть?
Alain: Есть. 220 вольт.
Andrew: Должен подойти. Кришна говорил не раз, что Мир такой, каким ты его видишь, а в Восьмой Книге Махабхараты вообще сказал, что Мир будет таким, каким ты его захочешь видеть.
Я о чем. Я же «Технический Писатель», то есть то, о чем пишу, сбывается. И если напишу типа "впихнуть в микроволновку, нажать "Отправить", а ещё лучше "Копировать-Вставить", и, опа! — оба едим вареную рыбу.
Alain: Спасибо. Получила.
Так себе супчик. И еще. Ты кастрюли как часто моешь?
Andrew: Как покажутся грязными, так и мою. Это у тебя микроволновка пыльная просто.
И еще проблема — ты, хотя и стройная небольшая девушка, однако в микроволновку не влезешь. Только по частям если. Какие у тебя самые интересные части, на твой взгляд? Вот их и засовывай первыми. А я тут тебя уже на месте соберу.
Вариант — подключить к компьютеру лифт в подъезде. Тогда целиком можно будет с ответным визитом, со сковородкой блинов в руках.
Alain: Сначала все-таки с микроволновкой надо попробовать.
Andrew: Ты в свою убираешься?
А попробуй))
А без сковородки?
Alain: Не, у меня хоть и нет сильно выдающихся частей, но все равно не влезаю.
Andrew: У тебя красивые и очень нежные части. И выдаются они так, как нужно.
Просто микроволновку надо подобрать по размеру. И к компу не забыть подключить.
Andrew: Вино не бери, у меня есть. Белое полусухое.
И чемодан оставь, тебе же утром на работу.
Alain: Я в лифте, какую кнопку мне здесь нажимать?
Andrew: Сначала "Стоп", затем " Вызов". Ты блины взяла?
Alain: Да.
Andrew: А водку?
Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 2