Джули Райт - Танец с луной
Аннотация
Может девушка полюбить призрака? А сможет ли призрак без сердца ответить на её чувства?
Однажды в сарае у Грейс появляется призрак, который просит её о помощи.
Неведомо, получится ли у них спасти Ареля до полнолуния и уберечь королевскую семью от чёрной магии и происков коварных предателей. Вот только танец с луной станет поистине безумным, когда Грейс поймёт, что готова до последнего вздоха сражаться за любимого.
Глава 1
— Я нашла призрака! — Заявила сестра Грейс во время ужина. Однако эта новость не вызвала должной тревоги у трёх остальных членов семьи, поскольку Аннабель едва исполнилось шесть лет, и все понимали, что это могут оказаться детские выдумки.
Их мать лишь заворчала в ответ, хотя обычно с наслаждением слушала рассказы дочери.
Сама Грейс, часто потакающая младшей сестрёнке, притворилась, будто верит в придуманные небылицы, продолжала прислушиваться к брату, который был подмастерьем у сапожника в Истоне. Соседней деревне. Он подробно объяснил, как нужно обрабатывать кожу, придавать ей форму и кроить, делая прочную и одновременно удобную обувь.
Хотя, откровенно говоря, Грейс не сильно интересовал пошив башмаков, но она скучала по брату, который уже давно учился ремеслу. Как погодки, они двадцать три года были неразлучны, и Грейс сильно по нему скучала, поэтому решила побольше находиться с ним рядом, прежде чем Шему придётся вернуться в сапожную мастерскую.
Грейс почувствовала себя эгоисткой из-за того, что хотела отмахнуться от сестры. Аннабель родилась через три месяца после гибели отца. Она появилась на свет в ту пору, когда Грейс должна была выйти замуж и заняться воспитанием собственных детей.
Беременность их матери оказалась неожиданностью для всех, ведь их родители были в летах. Отцу не следовало покидать супругу в столь сложный период. Она едва не отдала Богу душу во время родов и в итоге стала калекой. Папеньке следовало послать Шема на охоту вместо себя.
Но он этого не сделал. Пошёл сам и не вернулся. После гибели отца, в стремлении спасти мать и новорожденную сестру, Грейс и Шему пришлось кардинально изменить свою жизнь. А потом брат ушёл учиться ремеслу, поскольку более не мог откладывать. Забота о семье полностью легла на плечи Грейс. Вызывая в сердце глубокое одиночество и безысходность. Двадцатитрехлетней женщине должен помогать супруг.
Вот только, кто позарится взять в жёны девицу, у которой на иждивении мать и младшая сестра?
— Правда, правда! Настоящего призрака! — стала настаивать Аннабель, поняв, что ей никто не верит.
— Тише! Аннабель! Ты позже нам расскажешь о своём маленьком призраке, — сказала Грейс.
— Но это не ребёнок. Мужчина. Как Шем.
— Ты говоришь, что видела призрака, Аннабель? — спросил Шем, криво усмехнувшись. Он понял, что наскучил малышке скучными разговорами. — Сильно испугалась?
Аннабель нахмурилась и откинула назад выбившиеся пряди серебристых волос, которые не желали оставаться в косах, как бы туго Грейс их не заплетала.
— Нет, — заверила она. — Он надоедал мне и мешал, когда я пыталась накормить кур. Я говорила, что ему не следует сидеть в нашем сарае. Велела убираться восвояси, а он не слушал. Только смотрел своими огромными светлыми глазищами. — Она попыталась пальчиками сильней распахнуть собственные голубые глазёнки.
Грейс и Шем обменялись взглядами поверх головы Аннабель.
— Мужчина в сарае? — воскликнула встревоженная Грейс.
— Уверена, она опять выдумывает сказки, — заметила матушка.
Прикрыв глаза, Грейс глубоко вздохнула и сосчитала до трёх, прежде чем ответить. Матушка после гибели мужа стала такой же рассеянной и безответственной, как Аннабель.
Грейс большую часть дней работала в деревне, обучая детей магистрата письму, чтению и счёту буквам и цифрам, чтобы обеспечить родных едой и одеждой.
Стоило ли надеяться, что матушка придаст значение такой мелочи, как незнакомец в их сарае?
— Мама, — начала Грейс, но Шем перебил её.
— Как выглядел твой призрак, Аннабель? — спросил он.
Аннабель покачала головой, отчего скорлупки желудей, которые Грейс закрепила на ленточках кос, щёлкнули друг о друга.
— Белоснежные волосы, словно поцелованные луной. А лицо как туманное.
— Окутанное туманом? — спросила Грейс.
— Нет! — Сестрёнка явно устала объяснять. — Я видел сквозь него, как через туман у водопада.
— Ты не можешь видеть сквозь лица, дорогая, — сказала Грейс, пытаясь не выказать собственной тревоги, что какой-то мужчина прятался в их сарае. По крайней мере, Шем приехала домой на несколько дней и ей не придётся разбираться с этим в одиночку.
— Знаю! — Аннабель хлопнула крошечной ладошкой по столу. — Об этом вам и твержу! Это призрак!
— Хочешь проверить сарай сейчас? — спросил Шем Грейс.
— Если мы хотим сегодня спокойно уснуть. — Они оба встали, и Грейс схватила мамин посох для ходьбы.
— Зря вы придаёте этому такое значение, — сказала мать, оставаясь сидеть за крошечным деревянным столом. — Всё это детские выдумки.
— Я не выдумываю! — настаивала Аннабель, сердито глядя на мать.
Не обращая внимания на мать и сестру, Грейс с Шемом взяли фонарь и вышли на улицу. В нескольких метрах от двери брат кивнул Грейс, предупреждая, что распахнёт дверь, а ей следует ворваться внутрь с посохом. Прищурившись, Грейс покачала головой, намереваясь сама открыть дверь. Они стояли неподвижно, ни один из них не сдвинулся с места, пока Грейс не зажала посох под мышкой. Она сжала кулак над раскрытой ладонью. Шем сделал то же самое. Они дважды ударили кулаками по ладоням и... Шем выбрал ножницы. Грейс — бумагу.
Она проиграла. Иногда, казалось, что Шем мухлюет, хотя смухлевать в этой игре нельзя. Вздохнув, она сжала посох обеими руками и резко кивнула Шему.
Он рывком распахнул дверь, и Грейс с воплем ворвалась внутрь. Нахмурившись, она вглядывалась в пространство между полками, уставленными консервами и зерном. Везде, где мог спрятаться незнакомец, но никого не было.
Грейс обернулась, уверовав, что всё это грандиозный розыгрыш. Шем сейчас станет потешаться, с каким глупым видом она, оскалив зубы, влетела в сарай. Но брат не смеялся. А лишь повыше поднял фонарь, тоже нахмурившись.
— Как ты думаешь, мама оказалась права, и Аннабель наплела нам небылицы? — спросил он.
Грейс покачала головой.
— Навряд ли, но если кто-то здесь и прятался, то уже ушёл.