Селезнёва Екатерина Юрьевна
Совы прилетают в полночь 2
Глава 1.
— Мари, — Дарел вошёл в гостиную, где я устроилась, обложив себя учебниками, а сына, который учился ползать, игрушками. Обвел нас взглядом и покачал головой. – Я сегодня пораньше, есть дело. Давай позовём Брана, чтобы присмотрел за Димиром.
Да, у нашего сына есть самая лучшая и неутомимая няня, на чьих руках он засыпает практически сразу и без капризов. С ним я могу оставить ребёнка и даже не переживать, что может что-то случиться.
Я только бросила взгляд на нежить, что скромно сидел все время на стуле, позволяя мне проявлять свои материнские чувства и заботу о сыне. Бран молча кивнул и встал. С мужем у нас были странные отношения, мы почти не разговаривали, только по делу или учёбе. Мы словно боялись того диалога, который у нас может получиться, и оттягивали момент.
Дарел явно был напряжён и чем-то озабочен. Я отложила тетрадь и встала, а Дарел так и продолжал стоять у дверей, и взгляд его был каким-то странным или отсутствующим.
— Твоё присутствие требуется на службе, — сообщил он коротко, едва я подошла на расстояние, достаточное, чтобы наш разговор никто не услышал.
— Что-то срочное? – вздохнула я, понимая, что надежда на спокойный вечер истаяла.
— Да. Убийство – с тем же почерком, что и раньше, — произнёс супруг и посмотрел так, что всё стало понятно без слов. Поперхнулась воздухом, но задавать вопросы не решилась. Сейчас не время.
— Переоденусь и пойдём, — кивнула я, сосредоточенно воскрешая в памяти подробности последнего убийства, но Дарел удержал меня за руку.
— Ты не обязана работать на корону, если не хочешь, — процедил он сквозь зубы.
У меня вырвался вздох. Вполне понятно, от чего меня пытается оградить муж, но рано или поздно я столкнусь с королём, как мне пришлось это сделать во время свадьбы. И ничего, тогда небо на голову не рухнуло, а значит, и сейчас с этим справлюсь.
— Я должна. Ты же понимаешь? Мы все ошиблись, раз преступник остался на свободе и продолжает творить ужасы, — мотнула головой и посмотрела на его руку, которая меня удерживала. – Время, Дарел.
Играя желваками, он убрал руку и выдохнул:
— Хорошо. У тебя есть пять минут. Я поднимусь с тобой в спальню.
Я кивнула и поспешила в комнаты.
— Что-то уже известно? – поинтересовалась я, скрываясь за дверями гардеробной. Переодеваться я предпочитала сама. Горничные в доме Дарела объявили молчаливый бойкот. И вроде бы делали всё как положено, но с таким видом, что это било по нервам, заставляя каждый раз напрягаться.
— Девушка, умерла от потери крови, по внешним признакам, изнасилована, — произнёс он сухо, и я выглянула из гардеробной, чтобы посмотреть на него. Дарел сидел, сосредоточенно изучая окно абсолютно пустым взглядом, и я очень сильно усомнилась, что он там что-то видит. – Почему ты так и не выбрала себе служанку?
— Я хотела поговорить с тобой на эту тему и привести свою, если ты не против, — ответить пришлось уклончиво, из-за резкой перемены темы разговора. – К Агнешке я уже привыкла, а твои на меня косятся странно, словно боятся или ненавидят.
— Понятно, — он посмотрел на меня угрюмо, — готова?
— Да, можно идти, — ответила я, набрасывая на плечи плащ, подбитый мехом.
На душе было тяжело, но выражение лица я старалась держать ровным. Окинув меня взглядом, словно проверяя, Дарел кивнул и открыл портал, из которого мы вышли сразу к месту преступления. В нос тут же ударил тяжёлый запах смерти и крови, осев металлическим привкусом на языке.
Бросив взгляд на жертву, я ненадолго застыла, уловив в её облике что-то знакомое. Рядом работала группа, которой я познакомилась, когда расследовали дело леры Агнии. Кивнула им в знак приветствия и обвела помещение взглядом.
Гостиничный номер. Кровать, к которой жертва привязана верёвками. Стол, стул, дверь в уборную, что считается особым шиком. Но мне после роскошеств в доме мужа и во дворце всё казалось блеклым и убогим. Стены, обитые дорогой тканью синего цвета, были в каких-то странных пятнах. Дощатый пол в щелях, прикрыт ковром, который истёрт ногами почти до дыр. Магические светильники, что сюда принесли следователи, чтобы всё осветить, обнажили всю неприглядность, высветив изъяны.
— Что скажете, леди Тимор? – ко мне подошёл мистер Теборг и кивнул на тело.
Вздрогнула от непривычного мне обращения. Он был абсолютно серьезен и полностью готов меня выслушать. Здесь никто не сомневался в моих знаниях и способностях, и я, несмотря на то, что рядом лежало мертвое тело, вдруг почувствовала себя спокойно. И заговорила ровно:
— Пока только из очевидного: жертва была знакома с убийцей или одурманена. Вы сможете выяснить по составу крови присутствие следов зелий? – спросила у него и, получив утвердительный кивок, скинула плащ. Дарел забрал его не спрашивая, а я шагнула ближе к кровати. – Связать себя позволила добровольно, а вот потом уже ничего не могла сделать. Видите, как истёрта кожа, когда она ещё пыталась сопротивляться? – я показала на запястья и лодыжки. – Возьмите все соскобы, кажется, наш преступник почувствовал себя свободнее и перестал был осторожным, оставил много следов, — при этом я показала на синий клочок ткани, что оторвался, зацепившись за маленький гвоздь, торчащий из кровати.
Дарел задумчиво проводил обрывок взглядом, когда эксперт, вынув пинцет, помесил улику в бумажный конверт.
— Синяя мантия, — протянул он задумчиво, — кто-то обратил внимание, как похожа жертва на мою жену?
— Да, — голос короля перепутать с другим было сложно.
Я обернулась и быстро присела в реверансе, приветствуя – удивительно, как это вошло у меня в привычку. Его Величество кивнул, разрешая подняться.
– Это первое, что бросилось в глаза всем, поэтому я и просил прийти леди Тимор.
Последнее словно выплюнул, сжав челюсти. Дарел на это только кивнул:
— У меня не получилось пробиться в сознание жертвы. Мари? – муж посмотрел на меня как-то излишне печально. – Попробуешь?
— Да, в прошлый раз получилось, — я бросила на Алекса взгляд, но его лицо словно закаменело.
Дарел зло пыхтел, а я не могла сосредоточиться на том, что делаю. Что с ними