Абай Дуйшекеев
История Като Гинеса
Глава 0.
Словно темная грозовая туча, тяжело и мрачно нависла над Питером Пеном. Близкие друзья, с которыми он делил множество приключений и опасных сражений, больше не с ним. Они ушли, оставив лишь пустоту и тяжелое чувство утраты. Был день, когда Питер потерял всех, кого считал своей второй семьей.
Словно удар молота, в груди Питера прозвучало предательство Динь-Дон, его давней подруги и верной путницы. Она, в которую он вкладывал столь большие надежды, засадила нож в его спину буквально и метафорически. Боль, нанесенная этим предательством, была тяжелее, чем укус меча.
В этот момент, когда казалось, что мир рушится вокруг него, в голове Питера начали бушевать мысли о его прошедшей жизни. Он вспоминал свои первые шаги как мечник-путешественник, свои первые победы и поражения. Он вспоминал друзей, с которыми он разделял волшебные приключения.
Он думал о том, как он менялся со временем, как учился быть лучшим владельцем меча, как развивал свои навыки и становился сильнее. Он вспоминал моменты, когда его жизнь казалась прекрасной, полной радости и вдохновения.
Но теперь, все это казалось далеким прошлым. Все, что он любил и ценил, было утрачено. И вопрос мучил его: так ли закончится его жизнь в качестве мечника-путешественника, которого предала доверенная спутница? Он чувствовал, что тонкий волосок, на котором держится его судьба, может порваться в любой момент. Так ли закончиться его жизнь в качестве мечника-путешественника, которого предала доверенная спутница?
Глава 1.
— «Угх…Все тело ломит…И почему я все еще жив?»
Это было первая мысль, посетившая Питера Пена при пробуждении.
Он ощущал холодный, влажный пол и теплую, густую кровь, стекающуюся вниз по голове. Открыв глаза он стал осматриваться и увидел сырой, мокрый пол, состоящий из цементных кирпичей и стену из обычных кирпичей по которым стекали капли и падали на пол, он находился на переулке. Кровь его постепенно смешивалась с лужицей под ним, становясь кровавой лужицей. В нечетком отражении лужи он увидел совсем другую персону лет 12, у которого были изумрудные глаза, черные волосы и бледное, опухшее лицо. Красавчик, так можно было его назвать, если бы только он не был избит и грязен.
Питер потрогал лицо избитого мальчишки.
— Где я и кто я? — прозвучал его голос.
Его не смутила ситуация в которой он находился, видимо опыт в качестве мечника-путешественника сказалось на нем больше чем предполагалось.
Не услышав ответа он направился в сторону выхода из переулка.
Выйдя стало понятно, что это место в котором он часто находился. Первым делом он направился в гильдию авантюристов — «Восток» (по совместительству еще и бар), чтобы устроиться туда и добыть денег на ночлег и еду на пропитание самого себя, узнать об этом тельце больше, а главное стать сильнее и отомстить за своих друзей, свое предательство и найти того, кто стоял за Динь-Дон.
*Позже у дверей гильдии. *
— Скриип…! — прозвучала открывающаяся дверь.
— О!.. Посмотрите кто приперся!? — сказал один из сидящих за столом.
— Это же наш знаменитый «Я стану лучшим мечником на этом континенте!» — продолжил другой и все расхохотались.
— Не обращай внимания на этих идиотов, хотя думаю ты уже к этому привык, — сказала девушка, стоящая перед столом раздачи и принятия заданий.
«Громгильда?!» — подумал Като посмотрев на эту девушку, она была похожа на его давнюю знакомую. — Можно задание по устранению гринов?
Тупые, мелкие, зеленые твари с красными глазами и уродливым лицом, вот что можно было сказать про этих человекоподобных существ, но несмотря на их тупость они отлично справляются с ловушками.
— Не слишком ли сложно для тебя, Като?
— Как вы меня назвали? Пожалуйста повторите мое полное имя.
— Като… Като Гинес… Стой неужели ты и мое имя забыл? — Улыбаясь спросила глава гильдии.
— Не помню…, — произнес Като, сравнивая ее с Громгильдой. — «Так значит имя этого тела в которое я переродился зовут Като?» — прозвучало в его мыслях.
— Так дадите задание? — с нетерпением спросил Като
— Да дам я твое задание с гоблинами, но будь осторожен, хоть они самого легкого ранга, но такому начинающему как ты будет тяжко. Во всяком случае будь осторожен и удачи! — сказала она с встревоженным лицом.
— Спасибо, — сказал Като Гинес и вышел из гильдии.
*«Через 2 часа в «Гоблинская Долина Смерти» *
— «Опыт у меня есть, но нет выносливости и силы, поэтому надо быть осторожнее и атаковать на малые группы гринов» — подумал Като, сидя на ветке дерева.
Немного исследовав местность он нашел пару групп гринов и с трудом убил их. — «Это тело слишком слабо, даже охотясь на группы из двух гринов и тратя самое малое количество сил, я убил всего восьмерых гринов и устал, хотя в прошедшей жизни тоже когда-то таким был, ну ладно забудем. Пора отправляться в гильдию.», — подумал Като и вдруг услышал звук крика сильно похожий на человечий.
Он побежал туда узнать, что там произошло так как в прошлом когда он путешествовал со своей командой, состоящей из своих друзей они делали свое имя помогая людям в сложных ситуациях, даже если это была мелочь, такая как помочь поймать кошку или убрать площадь или сложная миссия в устранении рептилий похожих на драконов. И имя их прославилась как- «Пятерка Благодетелей».
Подбежав туда он увидел милую на вид девушку точно аристократка с белой кожей, румянцами на щеке, золотым волосами и красным немного порванным платьем, убегавшую от одного грина.
Сосредоточившись он одним ударом дубинки вырубил и убил его.
— Почему ты здесь находишься, раз не знаешь хотя бы базовые навыки обороны?
— Я…Я м-мне было страшно, и я потерялась, — ответила она со страхом на лице. — М-можешь проводить меня до города, я заблудилась по пути к городу «Данкрофт»? — спросила она.
— Хорошо! За мной, мне как раз туда надо было, — ответил Като. — Кстати может узнаем имена друг друга? Вот меня зовут Като Гинес, можешь звать Като, а тебя? — спросил Като с улыбкой на лице и воодушевляющим взглядом. Он явно знал, как поднять настроение человеку и отвлечь от неприятных вещей.
— Меня зовут Эвелин Гринхарт, но можешь звать меня Ева, так меня зовут мои друзья, — с воодушевлением ответила Ева
— Приятно познакомиться Ева, буду рад своей спутнице по дороге к городу, — сказал Като, и они пошли дальше.
— Като, а почему ты поверил в меня и отводишь в город,