Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
Шеннон Маккена
Приказано выйти замуж
Любовный роман — Harlequin — 1142
Глава 1
— Выше нос, подруга! — Джери, одна из хороших подруг Мэдди Мосс, взяла «Мохито» и чокнулась с бокалом Мэдди. — Тебе повезло. Свадебная феерия Трикс и Терренса — отличное место для охоты на мужчин. Тебя заметят в мгновение ока.
— Я не в настроении охотиться на мужчин, — возразила Мэдди Мосс и хмуро посмотрела на вечеринку с коктейлями, которая проходила во время грандиозного свадебного уик-энда ее хорошей подруги Трикс. — Я не могу вешаться им на шею, словно я отчаялась.
— Мне очень жаль тебя, дорогая, — не без сочувствия произнесла Джери. — Твой выбор невелик. А охота бывает забавной. Оглянись! Как тебе Астон, Гейб, Ричи, Гершель, Сэм и Брюс?
Мэдди по очереди посмотрела на каждого из мужчин, которых назвала ее подруга, отхлебнула «Маргариту» и покачала головой.
— Нет, — сказала она. — Они не годятся.
Джери нетерпеливо закатила глаза:
— Для женщины твоего положения ты слишком привередлива. Твоя бабушка сказала, что ты обязана выйти замуж до тридцатилетия. У тебя осталась пара месяцев. Надо успеть не просто сыграть помолвку, а выйти замуж. На организацию свадьбы уйдет время, а жениха у тебя до сих пор нет. Часики тикают.
— Поверь, я прекрасно знаю, сколько времени у меня осталось, — тихо ответила Мэдди. — И о штрафных санкциях помню.
— Эта вечеринка — настоящий холостяцкий фуршет. Кстати, на следующей неделе ты идешь на свадьбу Авы Мэддокс. Если тебе не повезет здесь, у тебя будет еще один шанс там. Ты только посмотри на них! Они выстроились перед тобой во всей своей красе, распустив павлиньи хвосты. Астон очень умен, и он унаследует пивоварню Холлис. А у Гейба отличный пресс. Разве ты не видела их сегодня утром на пляже?
— Я бы заметила их, даже если бы не хотела, — сказала Мэдди. — Гейб следит за тем, чтобы все увидели его пресс.
— Все симпатичные, — настаивала Джери. — А некоторые даже красавчики. Сэм красивый, как и Астон, и Ричи. Брюс — перспективный окружной прокурор. Гершеля только что наняли главным операционным менеджером в новой компании по производству электроники. Неплохой контингент, Мэдди.
— Я слишком хорошо знаю этих парней, Джери. Астон — высокомерный придурок. Однажды я ужинала с ним, и он весь вечер орал в телефон. Сэм не может говорить ни о чем, кроме спорта. Ричи рассказывает мне математические теории всякий раз, когда мы разговариваем…
— О, не дай бог, — пробормотала Джери. — Математическая теория? Разве его не предупредили, что ты богиня математики?
— Очевидно, нет, — сказала Мэдди. — Гершель боится меня, а это очень быстро надоедает. Гейб похож на перевозбужденного щенка лабрадора, к тому же он не может застегнуть рубашку поверх кубиков пресса.
— Остается Брюс, — подбодрила ее Джери. — Он напористый, амбициозный и предприимчивым.
— Да, и еще он слишком шустрый, — сухо сказала Мэдди. — Хилари бросила его четыре месяца назад, потому что он заразил ее хламидиозом.
Джери вздохнула и отпила коктейль:
— Ну, у всех свои недостатки. — Она уставилась поверх плеча Мэдди. — Подожди-ка, я поторопилась с выводами. — Она заговорила благоговейным шепотом: — Я вижу совершенство в человеческом обличье. Один из шаферов Терренса, который вчера не смог приехать на репетицию ужина. Я заметила его, когда он выходил из такси в аэропорту. Трикс сказала, что он старинный друг Терренса, научный гений и живет за границей. Помимо других замечательных качеств у него потрясающая задница.
Мэдди стало любопытно, и она повернулась, чтобы посмотреть. И замерла, задрожав от паники. Из ее головы вылетели все мысли.
Джек Дейли — один из шаферов Терренса? И он будет на свадьбе вместе с ней? Только не это.
Если такое было возможно, то спустя девять лет он стал еще красивее, чем прежде. На нем были свободные коричневые брюки и белая льняная рубашка с открытым воротом, через который выглядывала полоска загорелой груди. Рослое, подтянутое тело, широкие плечи, длинные ноги, огромные руки, квадратный подбородок. Ей всегда нравился его слегка крючковатый нос. Сообразительные, глубоко посаженные темно-карие глаза под густыми темными бровями. Он стал мускулистее, а его лицо ожесточилось.
Мэдди отвернулась, когда Джек посмотрел на нее.
Джери выглядела озадаченной.
— Что с тобой? Ты чего покраснела? Этот красавчик завел тебя с пол-оборота.
— Я знаю этого парня, — призналась Мэдди.
— Правда? — Глаза Джери сверкнули. — Познакомь меня с ним!
— Нет! Ни за что, Джери. Он худший из худших. Настоящий кошмар. Выбрось его из головы и запри дверь.
Красные губы Джери на мгновение приоткрылись. Потом она наклонилась вперед через стол, и ее глаза засияли.
— Попахивает скандалом. Рассказывай!
— В этом нет ничего веселого, — сказала Мэдди.
— Ну, мне все равно любопытно, — настаивала Джери. — Ну давай же!
Мэдди разочарованно выдохнула, ее сердце билось как сумасшедшее.
— Ты знаешь моего брата Калеба.
— Конечно. Каждая нормальная женщина знает твоего брата Калеба, — сказала Джери. — Мы все опустошены тем, что он больше не доступен.
— Калеб и Джек Дейли дружили еще в средней школе, — произнесла Мэдди, — были соседями по комнате в Стэнфорде. После университета они вместе запустили стартап под названием «БиоСпарк».
Это ферментативная переработка. Они выращивали микробы, которые производили ферменты, способные быстро переваривать и расщеплять пластиковые отходы на свалках и в океане. Они разработали продукт под названием «Карбон клин». Все были в восторге.
— Ага, значит, у Джека Дейли не только красивое личико, но и отличные мозги. По-моему, это несправедливо.
— Не вижу в этом ничего смешного, Джери, — резко сказала Мэдди. — Он подставил моего брата. Калеб не может окончательно доказать, что Джек передал результаты исследования компании «Энерген» — одному из их конкурентов, — но все улики указывают на это. Доказано, что Джек тайно вложил семьсот тысяч долларов в акции «Энерген» за несколько дней до запуска продукта «БиоСпарк». Разразился скандал, и «БиоСпарк» закрылся. А Джека посадили в тюрьму.
— О, — удрученно пробормотала Джери. — Какая жалость!
— Через шесть месяцев он вышел на свободу, и Калеб взбесился, — продолжала Мэдди. — Джери — лживый мошенник и предатель. Оставь этого парня в покое.
— Хм. — Джери внимательно изучала Джека, ее глаза блестели от размышлений. — Странно. Разве он не заработал бы больше денег, если бы развивал собственную компанию?
— Конечно, мы все так думали, но никто не знает, что у него на уме, — произнесла Мэдди. — Он утверждал, что его подставили, но улики против него были неопровержимыми.
— Странно, — снова пробормотала
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31