Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи

36
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи» написанная автором - Дж. Си. МакКензи вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи» - "Книги / Романы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Стая Воронов" от автора Дж. Си. МакКензи занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Романы".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Рейвен Кроуфорд прекрасно знает, что не стоит погружаться в соблазнительный мир тёмных фейри, как и льститься на любое из их пикантных обещаний. Она собирается погасить все свои долги и, наконец-то, вернуться к нормальной жизни, и само собой держаться подальше от обитателей Тёмного мира. К несчастью, её тупой брат-близнец умудрился украсть нечто важное у самого соблазнительного и смертоносного из всех фейри. И теперь Рейвен вынуждена помогать Лорду Теней вернуть украденное братом-идиотом. Но что же у неё в арсенале? Лишь капля изобретательности и масса язвительности. Что уж говорить, это самоубийство, но она пойдёт на всё ради защиты своего близнеца.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 75
Перейти на страницу:

СТАЯ ВОРОНОВ

Серия: Рейвен Кроуфорд. Книга 1

Автор: Дж. Си. МакКензи

Переводчик: Яша Дзен

Редактор: Rovena_nn, Gosha_77, Kirochka, NaPanka, moorzeelka, svetik99

Вычитка: Rovena_nn, Gosha_77, Kirochka

Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations

При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!

Пожалуйста, уважайте чужой труд.

ГЛАВА 1

Проблема с крысиными бегами заключается в том, что даже если ты выиграешь, ты всё равно крыса.

— Лили Томлин

Над входной дверью прозвенел колокольчик, и надвигающаяся «погибель» Рейвен вошла в «Закусочную Дэна». Рейвен застыла с кофейником в одной руке и пустой кружкой в другой.

Прохладный ночной воздух ворвался в круглосуточную закусочную в Северном Бернаби. В любом другом месте ветер был бы желанным, принося тонкие нотки конца лета, как медовый аромат благоухающих ночных цветов. Но не здесь. Вместо благоухания, запах бензина и мрак заброшенного района города дополняли маслянистый запах «Закусочной Дэна» с прибытием их нового клиента. Жертвой, было бы точнее сказано. Но, ни клиент, ни жертва не подходили под описание последнего посетителя.

Дерзкий, аппетитный, рождённый Тенями. ДАРТ.

Рейвен оценила ночного посетителя, и по её спине пробежала дрожь. Значительно выше метр восемьдесят, с широкими плечами. Его присутствие привлекало внимание. Капюшон худи закрывал большую часть его лица, но, ни тёмные джинсы, ни худи не смогли скрыть его мощного телосложения или того, как он двигался с уверенностью хорошо обученного бойца.

Свет мигнул, и музыка, льющаяся через динамик, ненадолго запнулась, прежде чем помехи рассеялись, и низкий голос продолжил петь серенаду клиентам.

— Мой кофе?

Угрюмый посетитель за столиком перед Рейвен нахмурился. На нём был заляпанный шерстяной свитер, и от него пахло опилками и старой кофейной гущей. Этот конкретный завсегдатай никогда не давал чаевых и всегда смотрел на неё так, словно всё, что он ненавидел в своей жизни, каким-то образом было её виной.

Она поставила его кружку на стол и выпрямилась, решив поприветствовать посетителя.

— Присаживайтесь где пожелаете, и я подойду к вам.

ДАРТ кивнул и прошествовал мимо стойки, его чёрные ботинки беззвучно касались дешёвой плитки. Его безмолвное продвижение по заведению завораживало Рейвен. У неё сложилось впечатление, что он позаботится обо всём и обо всех. Если горные тролли нападут на закусочную в этот самый момент, он устранит угрозу с холодной, быстрой эффективностью.

— Официантка.

Угрюмый завсегдатай поднял свою пустую кофейную кружку и помахал ею в воздухе.

Упс. Рейвен откинула в сторону свой длинный хвост, тусклые чёрные волосы упали жирными прядями на шею. Блеск её гривы исчез некоторое время назад вместе с надеждой. Она повернулась к клиенту и его властному сердитому взгляду и заставила себя улыбнуться.

Схватив кружку клиента, она наполнила её. Если бы только она могла взмахнуть волшебной палочкой и выглядеть как можно лучше. Однако её сила так не работала, поэтому вместо лоска её предплечье сияло под искусственным светом тонким слоем жира от работы рядом с кухней. От неё пахло прогорклым жиром из котла, даже когда она не работала.

Ей нужно было отнести кофейник и взять меню для нового клиента. И, возможно, лучше поздороваться, чем смотреть на него широко распахнутыми глазами и открытым ртом.

— Мисс? — женщина, сидевшая в соседней от завсегдатая кабинке, щёлкнула пальцами.

Рейвен закрыла рот и повернулась к женщине средних лет и её несчастному мужу. Она вытянула короткую соломинку в вопросе клиентов сегодня вечером, да что говорить, так было каждую ночь, но ей нужна была эта работа и потенциальные чаевые, которые могли нарисоваться. Рейвен мысленно повторила свою мантру «будь милой» и улыбнулась посетителям.

Женщина подняла обе руки и изобразила, что пишет на бумаге. Должна быть степень по языку жестов — вероятно, единственная квалификация, которую Рейвен могла себе позволить. Много лет назад она отказалась от мечты получить ученую степень. Теперь она надрывала свою задницу, чтобы расплатиться с чужим долгом.

— Сейчас принесу чек, — сказала Рейвен женщине.

Она вернула кофейник, распечатала чек и сунула меню подмышку. Её кожу покалывало от беспокойства, крошечные волоски на её руках встали дыбом. Следил ли ДАРТ за каждым её движением?

Возьми себя в руки. Ему надо меню.

ДАРТ занял маленькую кабинку в дальнем углу закусочной. Пятнадцатый столик, используемый, в основном, любителями позднего вечера для просмотра хоккея с дешёвым виски или одиночками для размышлений. Она сглотнула и подавила желание посмотреть на него. Веди себя нормально.

Нормально? Что, во имя Преисподней, это было? Затхлый кофе покрыл её язык. Она положила в рот ещё один мятный леденец и пошла, как пьяный лесоруб, к столу с требовательной женой. Мелочь в её фартуке позвякивала при каждом шаге.

Чем дольше Рейвен служила широкой публике, тем больше она ненавидела людей в целом. Пьяные парни из братства за шестым столиком орали друг на друга через статический динамик, напевая старые песни. Их чрезмерное подшучивание, казалось, произвело впечатление на молодых женщин, зависавших с ними, но мало что сделало, чтобы расположить их к Рейвен.

— Вот, держите.

Она положила чек на стол вместе с двумя мятными леденцами перед парой средних лет и ушла, прежде чем женщина смогла потребовать что-нибудь ещё. Глубокий вдох мало помог успокоить нервы Рейвен. Она вытащила меню из-под руки и медленно повернулась к кабинке на противоположной стороне закусочной. Шагом, больше похожим на шарканье, нежели суматоху, она направилась к кабинке нового посетителя. Её чёрные брюки стали тесными, а белая рабочая блузка внезапно показалась старомодной.

Вместо того чтобы смотреть на неё сверху вниз, как она ожидала, взгляд мужчины сосредоточился на окне. Он любовался ночной жизнью Северного Бернаби. Уголки его полных губ приподнялись в лёгкой ухмылке, как будто его что-то позабавило. Рейвен не находила ничего забавного в работе в этой дерьмовой закусочной.

К сожалению, в наши дни любая приличная работа требует как минимум степени бакалавра. «Закусочная Дэна» требовала умения сносно говорить по-английски и предоставляла гибкий график работы, что позволяло Рейвен работать в семейном бизнесе в свободное время.

Рейвен крепко сжала пластиковое меню и сократила дистанцию. Один из пьяных парней из братства заговорил, когда она проходила мимо. Что-то об её заднице. Она замедлила шаг. Это был не первый и не последний раз, когда клиент комментировал её тело. Положительное или отрицательное, это всегда было неуместно, но ей нужны были чаевые, поэтому она пропустила реплику мимо ушей. Размер её задницы никогда не мешал ей принимать заказы или доставлять еду. Может она и не влезала

1 2 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи"