Сэм Кресент
Её монстр
Глава первая
Звук ломающихся костей не способствовал жажде мести Калеба Карсона. Он смотрел на человека, чью руку он только что раздробил, и ничего не чувствовал. Все шло не так, как он надеялся. Отойдя от истекающего кровью человека, Калеб взял у одного из мужчин ткань и поблагодарил его за нее.
Я отдал ее тебе. Зачем ты это делаешь? — всхлипывал мужчина.
Калеб уставился на человека, который три недели назад подарил ему свою дочь, Фэйт Грей. Ей было восемнадцать лет, и она молчала. Она тоже долго смотрела на него, словно он собирался причинить ей боль. Этот человек хотел использовать его дочь, чтобы оплатить свои долги, которые постоянно росли, поскольку он не мог расплатиться с ними никаким другим способом. Калеб никак не мог отпустить Фейт или дать волю этому засранцу. Единственная проблема заключалась в том, что теперь он не хотел вытаскивать Фейт на улицу. Со всеми этими проблемами он разберется позже. Он взял Фейт в качестве платы за то, чтобы защищать ее. Тот первый взгляд на нее и страх в ее глазах, и он не смог отказать. Его мгновенная потребность заботиться о ней удивила его самого. Он редко заботился о женщинах, не считая удовольствия, которое получал от них. Ему было совершенно безразлично, что с ними происходит, но когда дело касалось Фейт, она разрушила в нем стену, которую он никак не мог восстановить. Он должен был обеспечить ее безопасность, а это означало убить этот кусок дерьма.
Это из-за ее шрама? — спросил отец.
Он повернулся к отцу и уставился на него. Схватив ублюдка за затылок, он приподнял его. Что ты, блядь, сказал?
Шрам. Я знаю, что он уродлив, но она хорошая девочка. Девственница. Никто больше к ней не прикоснется. Ты можешь обучить ее тому, что…
Калеб вонзил нож, который держал в руке, в шею мужчины. Он не хотел больше слышать его слов. Он был так чертовски отвратителен.
Булькающие звуки заполнили комнату, и это не принесло ему ни малейшего удовлетворения. Напротив, это еще больше разжигало в нем ярость.
Никто не заговорил, и он был рад этому, поскольку иначе его потребность в крови перешла бы к кому-то из них. Выкрутив клинок из шеи мертвого ублюдка, он вытер его об одежду мужчины, а затем отошел.
Фейт теперь принадлежала ему, и он ни за что не отпустит ее. Она была отдана ему в уплату долга, и последние три недели он наблюдал за ней, видя страх в ее глазах каждый раз, когда она смотрела на него. Ему это не нравилось. Он не знал, в чем дело, но каждый раз, когда он смотрел в ее красивые зеленые глаза, ему хотелось защитить ее.
Шрам проходил по правой стороне ее лица от глаза к губе. Он не был уродливым.
Он еще не выяснил, почему он там появился, но он это сделает.
Уберите этот кусок дерьма, — сказал он, выходя из склада. Как только он вышел из здания, он глубоко вздохнул. Посмотрев на прекрасное чистое голубое небо, он улыбнулся. Теперь он мог мыслить ясно. Он не знал, как долго это продлится, но пока потребность убивать не возникнет снова, все будет ясно.
Проведя пальцами по волосам, он подошел к своей машине и завел ее.
Как только он выехал со склада, зазвонил его мобильный телефон. Звонил его брат, Бист Карсон.
Приятного времяпрепровождения.
Какого черта тебе надо?"
Я хочу знать, закончил ли ты убивать отца.
Это была лишь одна из причин, по которой Бист был главным. Он знал, чем все занимаются.
Я закончил. Но мне нужна информация.
О девушке, о которой мы не говорим.
Я хочу знать, как Фейт Грей получила свои шрамы.
Хочешь, я навещу ее?
Калеб без тени сомнения знал, что Бист не причинит вреда Фейт. В жизни его брата была только одна женщина, и, хотя Хоуп была ровесницей Фейт, он никогда не видел брата таким влюбленным.
Нет. Я хочу знать, как она его получила. Меньше всего ему хотелось, чтобы Фейт боялась его еще больше. Она и так выглядела готовой убежать, когда он входил в комнату. Неважно, ела ли она, читала, смотрела телевизор, — через несколько секунд она исчезала.
Он потер глаза.
Он был чудовищем. В этом не было сомнений, но он не причинил бы ей вреда. Для всех остальных он был чудовищем. Фейт знала его дела. Она знала, что он зарабатывает на жизнь убийствами.
Протирая глаза, он заехал на стоянку возле своего дома. Он жил примерно в тридцати минутах езды от Биста. Он мог бы легко жить с братом, но ему нравилось уединение. Кроме того, бывали моменты, когда ему не хотелось вспоминать, чем он зарабатывает на жизнь.
Они были криминальной семьей. Карсоны управляли своим районом города железным кулаком. Кровь и смерть — вот что он знал всю свою жизнь. Там, где другие дети учились взрослеть, он учился обращаться с пистолетом, ножами и выпытывать у всех ответы.
Он был хорош, но Бист был лучше.
Калеб был более чем счастлив, что его брат взял на себя инициативу. Быть главой семьи Карсонов — это не то, чем он хотел заниматься. Он был более чем счастлив выполнять приказы.
Оглядывая свой дом, он заметил зеленоглазую красавицу, сидевшую у окна библиотеки. Она всегда сидела там. Всегда смотрела на сад. Уже не в первый раз он задался вопросом, о чем она думает. Выйдя из машины, он сунул в карман мобильный телефон и направился на кухню, где Энн готовила ужин.
Она была членом семьи Карсонов уже несколько десятилетий. Она знала, чем они занимаются, но при этом не обращала внимания, готовила и организовывала для них уборку. Он не хотел, чтобы с ней что-то случилось.
Здравствуйте, мистер Карсон.
Сколько бы раз он ни просил ее называть его Калебом, она этого не делала. Ей нравилось, что между ними существует формальность.
Наш гость что-нибудь ел?
Энн нахмурилась. Да. Закусила тостом, оправдалась и ушла в библиотеку, уставившись бог знает на что. Я не понимаю. Она скоро начнет угасать.
Она была полноватой. На ее одежде значился восемнадцатый размер, но за последние несколько недель он заметил, что одежда стала ей свободна. Ему это не нравилось.
Сделай нам обоим по сэндвичу, — сказал он.