Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Глава 1- Здравствуйте! Кто-нибудь здесь есть?
Эйдин Райан пыталась отдышаться, пока ждала, когда кто-нибудь ответит на ее стук в дверь. Она прибежала ночью под дождем и нещадным ветром к особняку «Ашбрук» - единственному месту, где можно укрыться от шторма, разразившегося по всему Атлантическому побережью Ирландии.
«Ашбрук» принадлежал миллиардеру Патрику Фитцсаймону. Мужчина, который окружил свое поместье высокими стенами, вряд ли благосклонно отреагирует на ее вторжение.
Эйдин расправила плащ и пробежалась рукой по промокшим спутанным волосам. Она надеялась, что дверь откроет не сам хозяин дома - шикарный мужчина, чьи фотографии попадались ей на глаза в бесчисленных журналах.
Местные жители видели его вживую, только когда он прилетал и улетал на вертолете из поместья. Однажды в приступе любопытства Эйдин решила почитать о нем в Интернете. Как оказалось, ее сосед входил в список десяти самых завидных холостяков-миллиардеров. Но то, что она навела о нем справки, ничего не меняло. Ее жизнь по-прежнему оставалась территорией, запретной для сильного пола.
Поблизости под натиском мощного порыва ветра треснула ветка дерева. Выдержит ли ее коттедж непогоду? И что будет с мастерской?
Пытаясь подавить нарастающую панику, Эйдин обхватила дверное кольцо из меди и снова постучала в дверь внушительных размеров.
- Эй! Пожалуйста… Мне нужна помощь.
Но из дома не доносилось ни звука, пока дождь продолжал хлестать вовсю.
А затем к ней пришло запоздалое осознание. Страх не позволил ей заметить этого раньше.
Несмотря на то что на крыльце и на дорожке, ведущей к нему, горели фонари, которые подчеркивали идеальные линии палладианского особняка, в окнах света не было.
Что, если дома вообще никого нет?
Хотя здесь должна обитать целая армия обслуживающего персонала. Классическая вилла состояла из трехэтажного центрального здания, по обе стороны которого располагались два просторных крыла. Вблизи «Ашбрук» выглядел еще больше, чем на фотографиях.
Наверное, просто они не слышат ее из-за рева шторма.
Ее пальцы взметнулись вверх к дверному кольцу, чтобы постучать снова как можно громче. Но именно в этот момент дверь перед ней распахнулась. Эйдин тут же метнулась за порог и неожиданно натолкнулась на широкую мускулистую грудь, запрятанную под наспех накинутой серой футболкой. До нее донеслось недовольное ворчанье. Крепкие руки схватили ее за плечи, предотвратив падение.
Несколько мгновений никто не двигался, и у Эйдин закружилась голова от тепла, исходившего от незнакомца. Его мужественный терпкий запах окутывал ее, словно невидимая паутина.
Она не поняла, кто из них двоих отпрянул первым, но ее сразу же сковало чувство стыда. Ее взгляд впился в пол, заметив босые ноги и темно-серые пижамные штаны, а затем несмело заскользил вверх к накачанному торсу. Темная щетина подчеркивала волевой подбородок. Медленно сглотнув, Эйдин заглянула в глаза светло-голубого цвета, напоминавшего небо Ирландии весной. Сколько раз она тщетно пыталась воспроизвести этот оттенок на тканях?
Патрик Фитцсаймон.
Он прищурился:
- Что за?…
- Простите, что разбудила вас, но мой дом затопило, и сейчас все мои вещи, наверное, плывут в сторону Америки. Я пыталась выехать в Мункойн, но дорогу размыло. Моя машина увязла в грязи. Я так рада, что ваши ворота оказались открыты, иначе не знаю, что бы я делала, - затараторила Эйдин.
Он выставил руку вперед, пытаясь остановить поток ее сбивчивой речи.
- Хорошо. Давайте помедленнее. Объясните мне, кто вы.
Черт побери, почему ее голос дрожал, а щеки горели румянцем так ярко?!
Протянув руку, она произнесла:
- Я - Эйдин Райан, ваша соседка, живу в коттедже «Фуксия» на берегу мыса.
Патрик машинально кивнул и скрестил руки на груди. Его глаза сузились еще больше.
- И что именно вам надо?
Унижение жгло ее грудь, но девушка без запинки выпалила:
- Мне надо где-то переночевать.
Уголки его губ разочарованно поползли вниз. На миг ей показалось, что дверь сейчас захлопнется прямо перед ее носом.
Но вместо этого Патрик отступил назад и сказал:
- Проходите.
Позади них послышался глухой звук закрывающейся двери. Не произнеся ни слова, хозяин оставил ее одну в огромном холле. Ее тело начало дрожать от прилипшей к коже мокрой одежды, а зубы так сильно стучали, что ей чудилось, будто этот стук разносился эхом по помещению, потолок которого украшала роскошная люстра.
Ну почему ее сосед не какой-нибудь среднестатистический человек, а миллиардер, живущий в замке с подъездной дорожкой длиною в милю? Ей и так претила мысль просить о помощи, но то, что ей приходилось просить ее у сказочно богатого красавца, - настоящая насмешка судьбы.
Патрик вернулся и, молча, протянул ей белое в желтую полоску полотенце. Взяв его, Эйдин промокнула руки и лицо. На миг их взгляды встретились.
Ее сердце замерло, пока он оценивающим взглядом изучал ее. Ей стало не по себе от пристального взгляда, поэтому Эйдин опустила глаза, начав просушивать полотенцем волосы. Но ее все равно охватило безотчетное волнение.
- Так где же ваша машина?
- Я пыталась выехать в Мункойн, но река вышла из берегов, и по мосту теперь невозможно проехать.
Он покачал головой в недоумении.
- Как же вы в таком случае добрались сюда?
- Я забралась на мостовой парапет и ползла вдоль него… Моя машина все еще на другой стороне.
Замечательно. Мало того что его разбудили, не дав выспаться после длительного перелета, так теперь ему еще придется иметь дело с сумасшедшей женщиной. Этого только ему не хватало.
- Вы серьезно? Вы действительно проползли над половодной рекой во время шторма? Как вам такое в голову взбрело?
На долю секунды в ее карих глазах мелькнула обида, но затем Эйдин гордо вздернула подбородок.
- Мой коттедж с минуты на минуту должно было затопить. Я звонила в службу спасения, но все их силы брошены на спасение людей в Мункойне. Там тоже потоп. Тем более людям бы не удалось доехать сюда, потому что единственная дорога пролегает через затопленный мост. Вы - мой единственный сосед. Мне больше негде искать укрытие. - Эйдин перевела дух и продолжила неровным голосом: - Я думала над тем, чтобы переночевать в машине, но меня больше пугала возможность заболеть от переохлаждения, чем необходимость пойти на риск.
Хорошо, ее объяснение имеет некий смысл. Но все-таки поступок чересчур опасен.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34