Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
Ли Хиён
Настоящий я
ME, ME
나나
Lee Hee-young
이희영
Russian translation rights arranged with Imprima Korea Agency the Republic of Korea and Impressum Literary Agency (Russia)
Copyright © Lee Hee-young(이희영), 2023
All rights reserved.
Original Korean edition published by Changbi Publishers.
© М.А. Горшкова, Д.В. Мавлеева, перевод
© А.С. Гайворонская, иллюстрация на обложке, 2023
© ООО «Издательство АСТ», 2023
Пролог
– Мы умерли?
– Возможно.
– С другой стороны, мы, как и прежде, дышим и даже вон сок пьем.
– Тогда не умерли.
– Но почему нас никто не видит и не слышит?
– Тогда умерли.
– Я же серьезно спрашиваю! Тебя совсем не волнует, что с нами случилось?
– А что толку от твоей суеты?
– Ладно, потом поговорим. Лучше пойдем посмотрим, что за стена отрезала нас от наших тел.
– Так вот же она, стена.
– Ну удружил! И что же теперь делать? У нас всего неделя.
– Когда настанет мой черед, я пойду за Проводником Душ… или как он там себя назвал…
– То есть… ты даже не попытаешься достучаться до своего тела?
Глава 1. Потерянная душа
В шесть утра она проснулась под знакомую мелодию будильника. Я столько раз говорила ей не ставить на него любимую музыку, но все без толку. Спустя десять секунд будильник замолк. Она встала с кровати, потянулась и включила на телефоне тему для медитации. Комната наполнилась шумом воды и пением птиц. Она глубоко вздохнула, села на пол и погрузилась в эту атмосферу. А вот я не могла думать ни о чем, кроме предстоящего экзамена. Спустя пять минут она встала и пошла в ванную. Дверь с шумом захлопнулась. Пока мое тело плескалось за стенкой, я сидела в пустой комнате.
– Ну хорошо, я допускаю, что растяжкой можно заниматься и без души. Но медитировать? – возмутилась я, глядя на жнеца смерти.
И про себя подумала: «Раз уж на нем нет традиционных одеяний, то хоть бы костюм надел, а не эти рваные джинсы и куртку. Но верх черный, значит, не совсем потерял совесть».
– Слушай, жнец смерти… – сказала я человеку, стоявшему у стены напротив.
Его внешность нельзя было назвать обычной: иссиня-бледная кожа, фиолетовые зрачки, кроваво-красные губы. От него веяло пронизывающим холодом. Он недовольно ответил:
– Сколько можно повторять, что я не жнец смерти? Мне казалось, ты сообразительнее, раз так хорошо учишься. А выходит, совершенно не понимаешь, что происходит.
В тот момент мне захотелось как бы случайно наступить ему на ногу, но я тотчас передумала. Чем дольше я пребывала в этой форме, тем меньше времени оставалось на возвращение в собственное тело.
Жнец смерти – или как он себя называл – подошел ко мне и сказал:
– Я Проводник Душ. Если кратко, то мы выслеживаем живые души, а не извещаем людей о смерти, как это делают жнецы.
Его длинные тонкие пальцы ткнули меня в лоб. Я отстранилась. Несмотря на то что разделение души и тела считается смертью, на самом деле все довольно абстрактно. Ведь никто до сих пор научно не доказал существование души.
Дверь в комнату открылась, и внутрь вошла до боли знакомая восемнадцатилетняя школьница. Она села перед зеркалом и начала сушить волосы, напевая себе под нос какие-то песни.
Допустим, душа покидает тело после смерти. Но как она может выйти из тела, которое сейчас на моих глазах сушит волосы, наносит на лицо тоник и лосьон? Получается, жива только моя плоть? Неужели я умерла и теперь останусь невидимой для всех?
– Послушай, жрец или жнец, как там тебя? Разве такое возможно? Это ведь я сейчас сижу перед зеркалом.
У меня на глазах собиралась на учебу Хан Сури, ученица школы для девочек «Роза».
– Сказал же, я не жнец смерти. Значит, ты не умерла. Моя задача – отыскивать души вроде твоей, отделившиеся от тел, – объяснил он, и с его лица исчезла улыбка. – В последний раз говорю: я не жнец смерти, я Проводник Душ.
– Хорошо, хорошо, поняла, Проводник Душ. Но как я… то есть нет – она теперь будет жить?
Невообразимо! Называть себя «она»… Кто еще в мире может наблюдать за собой со стороны?
– Как будет жить… Просто продолжит существовать без души.
– Но как человек может быть без души? – вырвалось у меня.
Проводник лишь пожал плечами и спокойно сказал:
– Таких тел больше, чем ты думаешь.
Я ничего не ответила. Он погрузился в размышления:
– Люди без души, говоришь… Бездушный… Болеть всей душой. Как еще говорят? А… вкладывать душу. Но если душу так легко вложить, может, она вообще не нужна?
Эти выражения я слышала не впервые. Ими часто описывали вовлеченных или, наоборот, отрешенных людей. Говорят, мысли материальны, но я никак не могла поверить, что тело может жить без души. Да и кто в такое поверит?
Я подошла к своему телу. Оно сидело перед зеркалом и собиралось в школу. Попытавшись положить руку на плечо, я лишь наткнулась на невидимую стену и с досады ударила по ней кулаками.
– Дура ты, Хан Сури! Притворяешься умной, оттого и привыкла все делать в одиночку. Почему ты не принимаешь свою душу обратно? Я же прямо здесь, как можно не замечать меня? Времени мало!
Я не могу вернуться в тело, потому что оно отвергает меня. Через три дня я вместе с Проводником покину этот мир, и Хан Сури навсегда лишится своей души. То, что поначалу казалось шуткой или каким-то недоразумением, скоро станет реальностью.
Глядя на свое тело, я сказала Проводнику Душ:
– Сейчас же выйдите из комнаты.
– Что? – переспросил он и заметно помрачнел.
Я повторила:
– Выйдите. Сейчас Сури будет переодеваться.
– А, извини. Ухожу.
Проводник Душ прошел через стену и исчез. Я, сама того не понимая, усмехнулась: «Она хочет есть, хочет посмотреть новый фильм, который вчера появился в прокате. Действительно ли ей подходят обновки?» Одна мысль о том, что я начинаю считать нас разными людьми, ужасала. Говорить о себе в третьем лице! Повернув голову, я взглянула на свое тело, которое надевало школьную форму.
– Да кто же из нас настоящая Хан Сури? Ты или я?
Ответить и правда уже не так просто. Такому меня не учили ни в школе, ни дома, ни на дополнительных курсах. Как же вернуться в
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31