Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Глава 1
Такер Тейт принадлежал к числу людей, которые знают, куда идут. Его жизнь катилась по правильному пути, и он находился в точности там, где ему хотелось быть.
Он работал исполнительным директором компании «Баррон энтертейнмент» и музыкальным продюсером принадлежавшей ей фирмы звукозаписи «Бент Стар», и ему никогда не приходилось скучать. В небе ярко светило солнце, и Такер катил по дороге жизни в своем винтажном автомобиле «ти-бёрд» с опущенным верхом и включенным на всю громкость радио. Он был холост и свободен от семейных обязанностей, частично благодаря брату Дикону, который недавно женился и удочерил маленькую девочку, из-за чего их мать пока оставила в покое остальных своих сыновей. Хвала небесам!
Тейт ездил в Теннеси, чтобы посмотреть одну музыкальную группу, выступавшую в местном парке аттракционов. Ребята ему понравились, но он решил, что их запись должен послушать еще кто-нибудь из музыкальных продюсеров компании. Он возвращался в Нэшвилл, наслаждаясь погожим весенним деньком, свободный от всяческих дел. Такер решил вернуться домой по длинной дороге, заехав в Гатлинбург, чтобы перекусить там, а потом прокатиться по национальному парку Грейт-Смоки-Маунтинс, прежде чем направиться на северо-запад.
Тейт почти не бывал за городом, предпочитая проводить время в своей лос-анджелесской квартире или шикарном нэшвиллском таунхаусе, принадлежавшем компании. Приезжая домой, в Оклахому, он останавливался на семейном ранчо, что случалось, главным образом, по праздникам или по настоятельному требованию матери.
По дороге Тейт миновал небольшую деревенскую церквушку, в которой, судя по скоплению автомобилей и обилию цветов, проводилась свадебная церемония. Подходящий день для подобных мероприятий, особенно когда удавка оказалась не на его шее. Такер пока не думал ни о семье, ни о детях. Он наслаждался жизнью и ничего не хотел в ней менять.
Переключая скорость, он слишком резко вывернул руль, делая поворот, и чуть не врезался в неожиданно выскочившую на дорогу машину, украшенную бумажными цветами, за которой волочилась связка жестяных банок. Из салона авто с откидным верхом вылетело что-то белое и невесомое и поплыло по направлению к нему.
Когда эта штуковина повисла на антенне его машины, он чуть замедлил ход и снял ее оттуда, с удивлением обнаружив, что это была свадебная фата со сверкающей тиарой. Похоже, молодоженам явно не терпелось начать свой медовый месяц. Оставалось надеяться, что эти двое не попадут в аварию.
Двадцать минут спустя Тейт заметил облако дыма, поднимавшееся над близлежащим холмом. Черт! Неужели его опасения сбылись? Он прибавил скорости и, поднявшись на холм, заметил на обочине машину, из выхлопной трубы которой валил черный дым. Огня, к счастью, не наблюдалось. Похоже, у бедняжки сгорел двигатель. Подъехав ближе, Тейт увидел рядом с автомобилем женщину в белом свадебном платье. Она задрала подол платья и пинала машину своими белыми ковбойскими сапожками. Женщина подняла голову к небу, а потом опять принялась пинать свой автомобиль.
Такер затормозил перед сломавшейся машиной и оглянулся в поисках жениха, но того там не оказалось. Любопытно. Он заглушил мотор и, услышав громкую ругань женщины, судя по всему недовольной всем мужским родом, с опаской вышел из своего авто.
Чем она провинилась, что заслужила настолько ужасную карму?
Зои с силой пнула дверцу машины и порадовалась оставшейся там вмятине. Краем глаза она заметила какое-то движение на обочине, и ее охватила паника. Как только Смити вычислят, что она сбежала, ей конец. Зои успокаивающе погладила себя по животу.
— Все будет хорошо, — пробормотала она. — Мамочка все починит.
Нужно только придумать, как. Ей становилось дурно при мысли, что эта семейка приберет к рукам ее ребенка. До сегодняшнего дня Зои находилась у них фактически на положении узника. Разве могла она, увидев в окно церкви эту машину и зная, что у нее есть ключи от нее, не воспользоваться шансом? Зои выбралась через это окно и сбежала.
Она вздохнула с облегчением, увидев, что к ней приближается классическая черная тачка «ти-бёрд», в которой нет никого помимо водителя. Она хотела остановить ее, но рука замерла на полпути. Зои разучилась доверять мужчинам.
Она еще раз зло пнула стоявшую перед ней груду металла. Ужасно, что ей пришлось сесть за руль этой машины после ареста Редмонда, но когда она думала, что должна была отправиться на ней в свадебное путешествие с его тупоголовым братцем…
Норберт и правда был настоящим кретином. А его матушка? Эта женщина наводила ужас на Зои. Из Этти Смити получилась бы адская свекровь. Пусть бы эту старую каргу сбил олень на дороге или, что еще лучше, переехал грузовик! С чего Смити решили, что Зои согласится выйти замуж за Норберта только потому, что он брат Редмонда, отца ее…
Зои подпрыгнула от неожиданности, когда за ее спиной негромко прокашлялись. Она резко повернулась и увидела направлявшегося к ней незнакомца. Боже правый, ну почему она подвергается таким испытаниям? Этот мужчина… он показался ей необыкновенно привлекательным. Высокого роста, с коротко стриженными черными волосами, он выглядел идеально, в отличие от братьев Смити и их кузенов. Которые вскоре кинутся в погоню за ней. Зои снова переключила свое внимание на незнакомца с весело поблескивавшими глазами василькового цвета. Его губы… О, эти губы она могла бы целовать сутками напролет, ни разу не оторвавшись от них, чтобы глотнуть воздуха. Короче говоря, мужчина представлял собой настоящую проблему для Зои, стоя перед ней в своих темно-синих джинсах, которые обтягивали его бедра словно ревнивая любовница.
— Небольшие проблемы с машиной?
— Вы так считаете? — отрезала она и растерялась, когда он улыбнулся в ответ. Зои крепче прижала к себе свои пышные юбки, будто свадебное платье могло защитить ее от сексуальной привлекательности незнакомца.
— Я мужчина. А мы мастера по части сдержанных высказываний. — Он посмотрел на сломанную машину, а потом нерешительно глянул на Зои. — Может, подбросить вас?
— Я в порядке.
— Ага. Милочка, мне кажется, у вас накрылся двигатель, и эта птичка не скоро взлетит. — Мужчина снова окинул Зои взглядом с головы до ног, и ей показалось, словно он прикоснулся к ней.
Она внутренне затрепетала и попыталась взять себя в руки. Черт! Она слишком высоко задрала подол платья, выставив напоказ свои ноги.
Мужчина снова прокашлялся.
— Так, может, вызвать для вашей машины эвакуатор?
— Нет. — По сути, машина принадлежала не ей. Ред оставил ей ключи и сказал, что она может на ней ездить. Как по ней, пусть бы эта развалюха стояла здесь, пока не наступит конец света. Что, если так и сделать? Бросив машину здесь, она собьет с пути своих преследователей.
— Послушайте, — продолжил незнакомец. — Мы находимся в глуши. Давайте я подброшу вас хотя бы до ближайшего города.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32