Глава 1
Думаю, я нашел то, что ты ищешь
Анна бросила взгляд на золотые часы, которыеей недавно подарил Чак, и решила, что пора одеваться. Она достала из шкафа своелюбимое белое платье. Светлая ткань плотно облегала тело и оттеняла шоколаднуюсмуглость ее кожи. Анна была необычайно красива и интеллигентна, и поэтому АзиМориба именно ей поручил заботы о Чаке Хьюджесе.
Саламба не слыла полицейским государством.Дипломаты говорили о ней как об одной из самых спокойных стран Африки. Но АзиМориба, шеф тайной полиции Саламба, лишь улыбался этим словам. Он знал еегораздо лучше. И так как в стране возникало все больше горнодобывающихкомпаний, Мориба считал уместным и дальновидным внедрять своих сотрудников тудадля сбора ценной информации. Американцев он держал в поле своего зрения большевсех. Пока Штаты были дружелюбными к режиму в Саламба, стоило черпать у нихвалюту, технологию и прочее. Если положение вещей изменится – а в политике нетничего невозможного, – то находящиеся в Саламба американцы станут выгоднымизаложниками.
Чак Хьюджес после окончания колледжа вВисконсине и нескольких месяцев работы в Чикагском бюро горнодобывающейкомпании попал в Саламба. Вскоре после приезда его в эту страну Анна поселиласьу него. Чак охотно верил в то, что случайно познакомился с ней в баре«Хилтона». На ней было тогда это белое платье – тигрица, которая терпеливо ждетсвою добычу. Он вошел в бар, сел за стойку и заказал прохладительный напиток.Анна как бы мимоходом задела его руку, извинилась и улыбнулась ему. Он былсражен ее красотой.
Дочь саламбийки и шведского археолога, которыйприбыл сюда из Египта и долгое время находился в Саламба, чтобы потом переехатьв Кейптаун, Анна была высокой и стройной, с темной кожей и мягкими чернымиволосами, волнами спадавшими на плечи. У нее были удивительно голубые глаза,которые сверкали алмазами особенно ярко на смуглом лице. Ее чувственные губыманили. Чак восхищенно рассматривал ее тонкие пальцы, ее нежные запястья,сравнивая ее шелковистую кожу с бледностью своей руки.
– Разрешите? – спросила она, взобравшись натабурет.
– Да, конечно, – ответил он смущенно.
– Вы не можете мне сказать, который час? –спросила она глубоким и чувственным голосом. – Я довольно долго жду друга и ужене верю, что он придет.
– Без пяти восемь, – ответил Чак.
– Черт бы его побрал! Пропал вечер.
Чак никогда не был назойливым, но этувозможность он не хотел упустить. Когда она встала, он быстро спросил, нехотела бы она с ним поужинать. С этого момента и было запрограммировано егопоражение.
После ужина они еще немного выпили, и Чакотважился спросить, сможет ли он ее опять увидеть. Все оказалось удивительнопросто. После второго свидания она осталась на ночь, а на третью ночь переехалак нему. Все шло точно по плану Ази Морибы.
Когда они спали вместе в первый раз, Анна веласебя так властно, что ее простодушная жертва была захвачена врасплох. Онамедленно разделась и стояла перед ним как повелительница. Он еще никогда невидел таких грудей. Они были восхитительны: груди богини! Он опустился передней на колени, и она приняла его поклонение как госпожа.
Она умела его возбуждать так, что он весьдрожал от желания. Даже прикосновение кончиков ее пальцев заставляло еготрепетать. Она наслаждалась, кусая его, а он стонал и требовал еще. Она все большеи больше овладевала им и разрешала ему только то, что нравилось ей. Иногда онавдруг отказывала ему. В такие ночи он сносил все унижения, надеясь, что в концеконцов она уступит. Иногда она пылала от желания и была очень доступна. Тогдаон верил, что она влюблена в него. Но чаще она обращалась с ним так надменно,что он чувствовал необходимость снова завоевывать ее любой ценой. Не былоничего, чего бы он не сделал, чтобы умилостивить ее. Для Чака Анна была самымэкзотическим существом во всем мире. И хотя он убеждал себя, что онапринадлежит ему, в действительности это она владела им.
Закончив свой туалет, она надела белое платье,еще раз проверила прическу и вышла на веранду, чтобы встретить Чака. Там онаснова посмотрела на часы и улыбнулась, вспоминая, как он купил ей эти часы.Просто потому, что она спросила у него время. Сегодня он опаздывал. Это было несвойственно ему.
Он появился через полчаса. Выскочил из машиныи помчался к ней, чтобы обнять ее. Она оттолкнула его.
– Где ты был? – спросила она. – Ты пришел такпоздно, хотя знаешь, как я волнуюсь. Не произошло ли чего-нибудь с тобой?
– Сожалею, дорогая, – извинялся он. – Когда ясобрался уйти, меня задержали.
– Что же тебя задержало? – спросила онанепреклонно.
– Ничего, что могло бы тебя заинтересовать,дорогая, обыкновенная рутина.
Она строго посмотрела на него, и Чакпочувствовал себя нашкодившим школьником.
Анна больше ничего не сказала и пошла в дом,чтобы приготовить напитки. Чак был для нее открытой книгой. И она не разрешилабы ему иметь тайны. Она намеревалась уже сегодня узнать, что произошло наруднике. У нее был свой метод, который действовал безотказно.
Чак расслабился после виски с содовой и курицыс рисом, приготовленной ее поваром. Когда наступили сумерки и они пили кофе,она всыпала белый порошок в его чашку. Он делал любого мужчину безвольным исильно возбуждал.
– Скоро мы увидим, кто из нас босс, –бормотала она, пока Чак наслаждался своим кофе.
На его лбу выступили маленькие капельки пота –знак, что у него пробуждается желание. Он ерзал в своей качалке, и оначувствовала, что им овладевает уже знакомая дрожь.
– Не пройти ли нам в дом? – хрипло спросил он.
– На веранде так прохладно, – сказала она. –Давай еще побудем здесь.
Он нетерпеливо заметил:
– Москиты заедят тебя.
– Еще пять минут, – сказала она, и он уступил.
Она заставила его страдать, чтобы довести докипения. Наконец насмешливо улыбнулась.
– Ты полагаешь, мы должны идти спать? Почемуже ты не можешь прямо сказать?