«Чтобы постичь окружающий нас мир, нужно знать его во всехподробностях, а так как этих подробностей почти бесчисленное множество, то изнания наши всегда поверхностны и несовершенны».
I
Они шли впятером уже третий час, Машков боялся сглазить, непытаясь смотреть на часы.
Сначала их было семеро. Но в этом лесу двоих они потеряли.Это был неплохой результат, если считать, что до назначенного места имоставалось идти около двух часов.
Все пятеро были офицерами. И все знали, как трудно будетпройти именно эти оставшиеся два часа. Каждый старался ступать мягко, почтибесшумно, готовый в любой момент увернуться от смерти, в каком облике бы она непредстала.
Нервы были на пределе. Машков боялся, что кто-то из еголюдей может просто не выдержать такого чудовищного напряжения. Все знали, чтобудет трудно. Очень трудно. Но никто не думал, что будет настолько трудно.
Впереди шел старший лейтенант Чутов. Высокий, немногофлегматичный в жизни, он преображался в минуту опасности. От его реакции,мгновенного решения зависел во многом и успех всей группы. Если он ошибетсяхотя бы на две-три секунды, группу просто уничтожат.
Вторым шел лейтенант Хабибулин. Несмотря на молодость, онбыл дважды мастером спорта, совершил более двухсот прыжков с парашютом, из нихтрижды опускался на неизвестную ему территорию. Хабибулин должен был принятьудар на себя, если Чутов вдруг ошибется.
Третьим осторожно крался капитан Борзунов. Он воевал еще вАфганистане, молодым лейтенантом уходил со своим взводом, прикрывая отход танковыхколонн Имел орден за те тяжелые бои. Борзунов нес рацию. Он был самымвыносливым и самым опытным из всей группы. Но командиром группы по воинскойтрадиции был старший по званию — майор Машков.
Машков тоже успел повоевать в Афгане, принимал участие вразоружении боевиков в Абхазии, сражался в Таджикистане. Правда, на границе онбыл ранен и на полгода выбыл из строя, что могло сказаться на его подготовке ивыносливости. Но учитывая его боевой опыт, командование все же сочло возможнымназначить его командиром этой офицерской группы.
Замыкал цепочку старший лейтенант Дубчак. Немногословный,вечно молчавший Дубчак был незаменим при отходах и маневрах группы, когда он сосвоим пулеметом отвлекал внимание нападавших.
Дубчак попал в группу сразу из Чечни, где его взвод выполнялспециальное задание по захвату некоторых, особо отличившихся, преступников.
Все пятеро офицеров, вошедшие сегодня утром в этот лес,знали, что выйти они могут только вместе. Пройти в одиночку через весь лес несумел бы никто. Но пройти группой было тоже нелегко.
Справа послышался треск. Все пятеро сразу замерли. Ужеотработанным движением двое членов группы развернули автоматы направо —Хабибулин и. Машков.
Чутов, чуть скосив глаза вправо, по-прежнему, смотрелвперед, а Борзунов, наоборот, повернулся налево.
Все пятеро были отличными профессионалами и хорошо знали,что нельзя поворачиваться на любой шум всей группе.
Шум мог быть отвлекающим маневров, а напасть на них вполнемогли с другой стороны. Но на этот раз, кажется, все обошлось, тревога былаложной.
Чутов поднял руку. Все поняли без слов. Группа продолжаласвое движение. По традиции, командир группы не имел права идти первым илизамыкающим. Здесь ценились мозги, а не умение быстро стрелять. Поэтомукомандира берегли почти так же, как своеобразное знамя части, стараясь неподставлять его под пули.
В подобных операциях очень часто задачу, поставленную передгруппой, в полном объеме знал только командир.
Хотя на этот раз никаких особых секретов не было. Они должныбыли выйти из этого леса через два часа. И по возможность живыми. Это была ихглавная и самая трудная задача.
Справа снова послышался какой-то неясный шум. Борзуновнедовольно покачал головой. Ему не нравились эти постоянные шумы.
Машков понял его без слов. Он показал на Хабибулина.Борзунов, дотронувшись до плеча Хабибулина, сделал отмашку вправо.
В это время Машков, чуть повернув голову, показал Дубчакуналево. Чутов замер впереди, стараясь не двигаться; мягко ступая, Хабибулинсделал несколько шагов вправо. Дубчак почти зеркально повторил его маневр,смещаясь влево.
Внезапно Чутов что-то почувствовал впереди. Именнопочувствовал, а не увидел. Короткий взмах руки, и через мгновение лес наполнилсягромким треском автоматных очередей.
Все-таки Борзунов не ошибся. Справа нарочно шумели, чтобыотвлечь их внимание. Группа нападавших сосредоточилась слева.
Самым плохим в этой ситуации оказалось то, что Дубчак,сместившийся влево, на какую-то долю секунды не успел заметить отмашки Чутова.Пуля попала ему прямо в лоб.
Машков под огнем нападавших сумел доползти до Дубчака ивзять его пулемет. Развернувшись, он дал длинную злую очередь в ту сторону. Еготрясло от волнения. Он так рассчитывал на Дубчака.
Чутов, продвинувшийся немного вперед, бросил две гранаты.После взрывов все стихло. Хабибулин, уже успевший вернуться, занял местоДубчака. Машков перешел на вторую позицию.
Короткая стычка отняла почти пятнадцать минут времени. Нужнобыло торопиться, они могли не успеть.
По знаку Машкова все четверо снова выстроились в цепочку.
— Сукин сын этот «Барс», — негромко пробормотал капитанБорзунов, — так мучить людей.
Ему никто не ответил.
«Барсом» они называли генерала, который сейчас, навернякаобдумывал очередную пакость.
Следующие тридцать минут были относительно спокойными. Еслине считать снайпера, насевшего высоко на дереве.
Чутов, у которого нервы были уже на пределе, его пропустил,но Борзунов успел выстрелить прежде, чем осознал, что блеск ружья снайперанесильно ударил ему по глазам.
Машков, наконец, посмотрел на часы. Оставалось еще сорокпять минут. А идти было далеко. Он начал подгонять группу, еще не зная, что совершаетошибку.
Вообще-то в этом проклятом лесу всего можно было ожидать. Нотакого… Внезапно наступила темнота.
— Надеть очки, — почти неслышно приказал Маш-ков.
Теперь весь окружавший их лес был виден лишь в инфракрасныхлучах.