ЗА СОЗДАНИЕ CHM И ЗА ТО, ЧТО ДЕЛИЛАСЬ СВОИМ ЭНТУЗИАЗМОМ С ДОСТОИНСТВОМ, ИЗЯЩЕСТВОМ И ЮМОРОМ.
НИЧТО НЕ ЗАБЫТО.
Любой человек, не понаслышке знакомый с прекрасным городом Денвером в штате Колорадо, заметит, что в угоду сюжетной линии я немного изменила городской центр. А именно, я превратила Стил Стрит в переулок в «нижнем центре» – возрожденном историческом районе центрального Денвера, известном также как ЛоДо.
Данный перевод выполнен dojdlivaya и отредактирован photofan специально для сайта www.rutracker.org. Перевод представлен исключительно в ознакомительных целях. Автор перевода не преследует коммерческой выгоды. Torrent-файл, ссылающийся на оригинальную версию перевода в форматах .pdf и .fb2, находится в открытом доступе на вышеуказанном сайте. За распространение перевода на других интернет-ресурсах в виде самостоятельных файлов автор ответственности не несет.
Пролог
Вашингтон, округ Колумбия.
Бросив на стол желтый запечатанный конверт, генерал Бак Грант откинулся на спинку стула и вытянул больную ногу. Будь он лошадью, его пристрелили бы еще пару лет назад. Но вместо этого его запихнули в убогий офис без окон, находившийся в сотне световых лет от Пентагона и в добрых трех тысячах миль от любой горячей точки. Иногда ему казалось, что лошадям везет больше.
Но сегодня все могло быть по-другому. Постучав пальцами по лежащему конверту, он наконец взял его и, словно сорвав одним движением пластырь, вскрыл печать.
Министерство обороны Соединенных Штатов Америки
Офис достопочтенного Уильяма Джей Дэвиса,
Ассистента министра обороны, ответственного за специальные операции и разрешение конфликтов низкой интенсивности
Кому: генералу Ричарду «Баку» Гранту
Тема: Особое подразделение министерства обороны (ОПО)
Операция: засекречена/следовать официальному приказу
Бак, если ты хочешь их, ты их получишь. Но лишь Богу известно, что ты сможешь с ними сделать. Первые двое сгодятся лишь для воровства. Единственное, что они умеют делать действительно хорошо – это прикрывать свои собственные задницы.
Дилан Харт – козырная карта в твоей колоде. Нет никаких записей или документов, подтверждающих его существование вплоть до шестнадцатилетия. Тогда в Денвере, Колорадо, был оформлен ордер на его арест за угон автомобилей. Согласно документам ЦРУ, в следующий раз он объявился в Ливенворте. Он пробыл там лишь сутки, когда в игру вступила какая-то большая шишка из министерства иностранных дел и обеспечила ему освобождение на определенных условиях. По-видимому, в условия входила передача его жизни в наши руки. Могу лишь сказать, что это была чертовски большая шишка. Думаю, что именно эта «чертовски большая шишка» бросила мне на стол этот список и назначила тебя их тюремщиком.
Кристиан Хокинс – бывший зек. Провел два года в тюрьме Колорадо в Кэньон-Сити за убийство. Обвинения были сняты, когда в преступлении сознался другой человек. До этого приговора он был арестован один раз за угон автомобилей. Оба ареста, и его, и Харта, связали с автомастерской на Стил Стрит, 738 в Денвере, Колорадо.
Старший сержант Джей Ти Кронополус, морская пехота США – примерный солдат.
Сержант Крид Ривера, морская пехота США – примерный солдат.
Дальнейшая судьба этих морпехов в твоей команде полностью зависит от успеха первого задания. Если Харт и Хокинс достигнут цели, не убившись, или, что еще хуже, не выдав себя, мы вынесем на обсуждение твой запрос. Хотя файлы с информацией о детских годах Крида и Кронополуса были заморожены, я узнал, что оба они выросли в Денвере, и оба в разное время указывали в качестве своего адреса Стил Стрит, 738. Понятия не имею, где ты откапал этих парней, Бак. И уж точно не знаю, за каким чертом они тебе сдались, но, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Что приводит нас к твоему последнему запросу.
Капитан Куин Йонгер, военно-воздушные силы США – ты окончательно выжил из ума? Этот человек – национальный герой, легенда, стандарт, по которому следующие лет сорок будут мерить всех остальных военных летчиков. Неужели ты думаешь, что он добровольно пожертвует своей блестящей карьерой, связавшись с парой никчемных бродяг вроде Хокинса и Харта, и вступит в секретное разведывательное подразделение, у которого практически нулевые шансы на выживание? Никогда в жизни. Его записи чисты как первый снег. Люди из кожи вон лезут, чтобы достичь таких высот, и уж точно не хотят потом изваляться в грязи. Так что не стоит этого делать.
Один совет, Бак: твой офис не без причины переместился в Богом забытое место. Не позволяй этим парням стать причиной, по которой начальство окончательно выпихнет тебя с должности. Да, под «начальством» я подразумеваю и себя в том числе. Я знаю, что у тебя были большие проблемы с тем «провалом» в Ираке, но, знаешь, как говорят старики: «Не можешь сберечь свою задницу, сбереги свою пенсию».
И помни, не звони нам. Мы сами найдем тебя. Удачи – она тебе понадобиться. Ставки на то, что твоя команда ОПО достигнет цели, 1:100.
Бак бросил бумагу на стол и понял, что ухмыляется. Он сделает свою ставку. Он знал Дилана Харта. Он встречался с Кристианом Хокинсом и был на Стил Стрит, 738.
Его ухмылка стала шире. Воровство? Господи, да достопочтенный Уильям Джей Дэвис не знал и сотой части всего. Оба морпеха, Кронополус и Ривера, уже в его руках. А Йонгер? Черт, да Йонгер будет умолять, чтобы его взяли в команду. Харт и Хокинс безболезненно «достигнут своей цели». Он ни капельки в этом не сомневался. Он сомневался лишь в том, вернутся ли они живыми – но именно поэтому та «чертовски большая шишка» в министерстве обороны выбрала его. Он совершал ошибки, в том числе и те, что стоили ему третьей звездочки и сослали его на периферию работы, но он никогда не рисковал жизнями своих солдат. Он знал, как научить человека побеждать, как научить его выжить при любых обстоятельствах и в любых условиях.
Никчемные бродяги, солдаты или герои – все равно кто. Он сделает из них стрелков и бойцов. Воинов. Они станут сердцем и душой элитного подразделения с кодовым названием ОПО. Черт возьми, так оно и будет.
Глава 1
Восемь лет спустя.
Под палящими лучами солнца ничего не двигалось.
«Боже правый», – подумала Реган МакКинни, уставившись поверх руля на самую ужасную: пустынную, запыленную и удручающую – пародию на город. Место казалось заброшенным. Съехав с шоссе, проходившего рядом с границей Юта-Колорадо, она не видела ни одной машины. А это было добрый час назад. Жаркий, душный час назад.
Знак на краю дороги гласил «Сиско». Ее худшие страхи оправдались: она нашла то место, которое искала, но здесь ничего не было. Ну, если не считать «чем-то» полуразрушенную заправку с древними высохшими насосами, пять хибар с разбитыми стеклами и покосившийся сарай.